Quran with Telugu translation - Surah An-Nur ayat 28 - النور - Page - Juz 18
﴿فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 28]
﴿فإن لم تجدوا فيها أحدا فلا تدخلوها حتى يؤذن لكم وإن قيل﴾ [النور: 28]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavela miku danilo (a intilo) evvaru kanabadakapoyina, miku anumati ivvabadananta varaku anduloki pravesincakandi. Mariyu (anumati ivvaka) mito tirigi pom'mani (a intivaru) ante! Tirigi velli pondi. Ide mi koraku sresthamaina pad'dhati. Mariyu miru cesedanta allah ku baga telusu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavēḷa mīku dānilō (ā iṇṭilō) evvarū kanabaḍakapōyinā, mīku anumati ivvabaḍananta varaku andulōki pravēśin̄cakaṇḍi. Mariyu (anumati ivvaka) mītō tirigi pom'mani (ā iṇṭivāru) aṇṭē! Tirigi veḷḷi pōṇḍi. Idē mī koraku śrēṣṭhamaina pad'dhati. Mariyu mīru cēsēdantā allāh ku bāgā telusu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మరి మీకు అక్కడ ఎవరూ కనిపించకపోతే (అప్పటికీ) అనుమతి లేకుండా లోనికి ప్రవేశించకండి. తిరిగి వెళ్ళిపొమ్మని ఒకవేళ మీతో అనబడితే, మీరు (సంస్కారవంతుల్లా) తిరిగి వెళ్ళిపోండి. అదే మీ కొరకు ఎంతో పవిత్రమైనది. మీరు చేసేదంతా అల్లాహ్కు తెలుసు సుమా |