Quran with Telugu translation - Surah An-Nur ayat 54 - النور - Page - Juz 18
﴿قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النور: 54]
﴿قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم﴾ [النور: 54]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Varito anu: "Allah ku vidheyulai undandi mariyu sandesaharunni anusarincandi. Kani okavela miru maralipote, atanipai (pravaktapai) vidhincabadinadani badhyata atanidi; mariyu mipai vidhincabadinadani badhyata midi. Miru atanini (pravaktanu) anusariste margadarsakatvam pondutaru. Mariyu sandesaharuni badhyata kevalam spastanga sandesanni andajeyatam matrame |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Vāritō anu: "Allāh ku vidhēyulai uṇḍaṇḍi mariyu sandēśaharuṇṇi anusarin̄caṇḍi. Kāni okavēḷa mīru maralipōtē, atanipai (pravaktapai) vidhin̄cabaḍinadāni bādhyata atanidi; mariyu mīpai vidhin̄cabaḍinadāni bādhyata mīdi. Mīru atanini (pravaktanu) anusaristē mārgadarśakatvaṁ pondutāru. Mariyu sandēśaharuni bādhyata kēvalaṁ spaṣṭaṅgā sandēśānni andajēyaṭaṁ mātramē |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ఓ ప్రవక్తా! వారికి ఈ విధంగా) చెప్పు: “అల్లాహ్ ఆదేశాన్ని పాలించండి. దైవప్రవక్తను అనుసరించండి. ఒకవేళ మీరు గనక విముఖత చూపితే దైవప్రవక్తపై మోపబడిన కార్యభారం వరకే అతను బాధ్యుడు, మీపై ఉన్న కర్తవ్య నిర్వహణకు మీరే సంజాయిషీ ఇచ్చుకోవలసి ఉంటుంది. మీరు దైవప్రవక్త మాటను విన్నప్పుడే మీకు సన్మార్గం లభిస్తుంది. విషయాన్ని స్పష్టంగా చేరవేయటం వరకే ప్రవక్త బాధ్యత (అని తెలుసుకోండి!”) |