Quran with Telugu translation - Surah al-‘Imran ayat 153 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 153]
﴿إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما﴾ [آل عِمران: 153]
Abdul Raheem Mohammad Moulana (jnapakam cesukondi!) Eppudayite miru paripotu unnaro mariyu venukaku kuda tirigi evarini cudakunda unnaro mariyu pravakta mi venuka nundi, mim'malni pilustu unnado! Appudu (mi i vaikhariki) pratiphalanga (allah) miku duhkham mida duhkham kalugajesadu; miru edaina pogottukunna, leda miku edaina apada kaligina miru cintincakunda undenduku. Mariyu mi karmalannintini allah baga erugunu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi!) Eppuḍayitē mīru pāripōtū unnārō mariyu venukaku kūḍā tirigi evarinī cūḍakuṇḍā unnārō mariyu pravakta mī venuka nuṇḍi, mim'malni pilustū unnāḍō! Appuḍu (mī ī vaikhariki) pratiphalaṅgā (allāh) mīku duḥkhaṁ mīda duḥkhaṁ kalugajēsāḍu; mīru ēdainā pōgoṭṭukunnā, lēdā mīku ēdainā āpada kaliginā mīru cintin̄cakuṇḍā uṇḍēnduku. Mariyu mī karmalanniṇṭinī allāh bāgā erugunu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఆ సమయంలో మీరు పరారవసాగారు. ఇంకొకరిని పట్టించుకునే ధ్యాసే మీకు లేకపోయింది. ఆ క్షణంలో వెనుక నుంచి ప్రవక్త మిమ్మల్ని కేక వేస్తూనే వున్నాడు. కనుక మీకు దక్కకుండా పోయిన దాని గురించి, వాటిల్లిన నష్టాన్ని గురించి మీరు బాధపడకుండా ఉండటానికి అల్లాహ్ మీకు దుఃఖం వెంబడి దుఃఖం కలుగజేశాడు. మీరు చేసే పనులన్నీ అల్లాహ్కు తెలుసు |