Quran with Telugu translation - Surah al-‘Imran ayat 97 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 97]
﴿فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس﴾ [آل عِمران: 97]
Abdul Raheem Mohammad Moulana andulo spastamaina sanketalu unnayi. Ibrahim nilicina sthalam undi. Mariyu danilo pravesincinavadu abhayam (raksana) pondutadu. Mariyu akkadiki povataniki, saktigalavariki a grhayatra (hijjul bait) allah (prasannata) koraku ceyatam, vidhiga ceyabadindi. Evaru dinini tiraskaristaro! Varu niscayanga, allah samasta lokala vari avasaram leni svayam samrd'dhudu (ani telusukovali) |
Abdul Raheem Mohammad Moulana andulō spaṣṭamaina saṅkētālu unnāyi. Ibrāhīm nilicina sthalaṁ undi. Mariyu dānilō pravēśin̄cinavāḍu abhayaṁ (rakṣaṇa) pondutāḍu. Mariyu akkaḍiki pōvaṭāniki, śaktigalavāriki ā gr̥hayātra (hijjul bait) allāh (prasannata) koraku cēyaṭaṁ, vidhigā cēyabaḍindi. Evaru dīnini tiraskaristārō! Vāru niścayaṅgā, allāh samasta lōkāla vāri avasaraṁ lēni svayaṁ samr̥d'dhuḍu (ani telusukōvāli) |
Muhammad Aziz Ur Rehman అందులో స్పష్టమయిన సూచనలున్నాయి. మఖామె ఇబ్రాహీం (ఇబ్రాహీం నిలబడిన స్థలం) ఉన్నది. అందులోకి ప్రవేశించినవాడు రక్షణ పొందుతాడు. అక్కడికి వెళ్ళే స్థోమత గలవారికి, ఆ గృహ (యాత్ర) హజ్ చేయటాన్ని అల్లాహ్ విధిగా చేశాడు. మరెవరయినా (ఈ ఆజ్ఞను శిరసావహించటానికి) నిరాకరిస్తే అల్లాహ్కు సమస్త లోకవాసుల అవసరం ఎంతమాత్రం లేదు |