Quran with Telugu translation - Surah Ar-Rum ayat 28 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 28]
﴿ضرب لكم مثلا من أنفسكم هل لكم من ما ملكت أيمانكم من﴾ [الرُّوم: 28]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ayana, svayanga mike cendina oka upamananni miku teluputunnadu. Emi? Memu miku jivanopadhiga samakurcina danilo mi banisalu mito patu sarisamanuluga, bhagasvamulu kagalara? Miru parasparam okari patla nokaru bhiti kaligi unnatlu, vari patla kuda bhiti kaligi untara? I vidhanga memu bud'dhimantulaku ma sucanalanu vivaristu untamu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana āyana, svayaṅgā mīkē cendina oka upamānānni mīku teluputunnāḍu. Ēmī? Mēmu mīku jīvanōpādhigā samakūrcina dānilō mī bānisalu mītō pāṭu sarisamānulugā, bhāgasvāmulu kāgalarā? Mīru parasparaṁ okari paṭla nokaru bhīti kaligi unnaṭlu, vāri paṭla kūḍā bhīti kaligi uṇṭārā? Ī vidhaṅgā mēmu bud'dhimantulaku mā sūcanalanu vivaristū uṇṭāmu |
Muhammad Aziz Ur Rehman అల్లాహ్ మీ కోసం స్వయంగా మీకు సంబంధించిన ఉదాహరణనే ఇస్తున్నాడు – మేము మీకు ప్రసాదించిన సంపదలో మీతో సమంగా పంచుకునే మీ బానిసలు ఎవరయినా ఉన్నారా? మీరు మీ తోటి వారికి భయపడినట్లు వారికి భయపడుతున్నారా? బుద్ధీ వివేచనలున్న వారి కోసం మేము ఈ విధంగా సూచనలను విడమరచి చెబుతుంటాము |