Quran with Telugu translation - Surah FaTir ayat 43 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا ﴾
[فَاطِر: 43]
﴿استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل﴾ [فَاطِر: 43]
Abdul Raheem Mohammad Moulana (idi) varu bhumilo marinta durahankaranto tirugutu, dusta pannagalu panninanduku. Vastavaniki dusta pannagalu, vatini panne varike hani kaligistayi. Tama purvikula patla avalambinca badina vidhaname (vari patla kuda) avalambinca badalani varu niriksistunnara emiti? Kani nivu allah sampradayanlo elanti marpunu pondalevu mariyu allah sampradayanlo nivu elanti atikramanni cudalevu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana (idi) vāru bhūmilō marinta durahaṅkārantō tirugutū, duṣṭa pannāgālu panninanduku. Vāstavāniki duṣṭa pannāgālu, vāṭini pannē vārikē hāni kaligistāyi. Tama pūrvīkula paṭla avalambin̄ca baḍina vidhānamē (vāri paṭla kūḍā) avalambin̄ca baḍālani vāru nirīkṣistunnārā ēmiṭi? Kāni nīvu allāh sampradāyanlō elāṇṭi mārpunu pondalēvu mariyu allāh sampradāyanlō nīvu elāṇṭi atikramānni cūḍalēvu |
Muhammad Aziz Ur Rehman లోకంలో తమంతటి వారు లేరనే గర్వాహంకారం మూలంగానూ, వారి దుష్టపన్నాగాల కారణంగానూ (వారిలో ఈ నకారాత్మక భావం జనించింది). అయితే దుష్ట పన్నాగాల కీడు ఆ పన్నాగాలను పన్నేవారి మీదే పడుతుంది. తమ పూర్వీకుల పట్ల అవలంబించబడుతూ వచ్చిన విధానమే తమపట్ల కూడా అవలంబించబడాలని వారు ఎదురు చూస్తున్నారా? మరయితే నువ్వు అల్లాహ్ విధానంలో ఎలాంటి మార్పునూ చూడలేవు. అల్లాహ్ విధానం (తన దిశ నుంచి) మరలి పోవటాన్ని కూడా నువ్వు చూడలేవు |