Quran with Telugu translation - Surah An-Nisa’ ayat 129 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 129]
﴿ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل﴾ [النِّسَاء: 129]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu miru enta korina, mi bharyala madhya purti n'yayam ceyatam mi cetakani pani. Kanuka oka bharya vaipunaku ekkuvaga moggi, marokamenu dolayamana sthitilo vadalakandi. Miru mi pravartananu sari jesukoni daivabhiti kaligi undandi! Endukante niscayanga, allah ksamasiludu, apara karuna pradata |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu mīru enta kōrinā, mī bhāryala madhya pūrti n'yāyaṁ cēyaṭaṁ mī cētakāni pani. Kanuka oka bhārya vaipunaku ekkuvagā moggi, marokāmenu ḍōlāyamāna sthitilō vadalakaṇḍi. Mīru mī pravartananu sari jēsukoni daivabhīti kaligi uṇḍaṇḍi! Endukaṇṭē niścayaṅgā, allāh kṣamāśīluḍu, apāra karuṇā pradāta |
Muhammad Aziz Ur Rehman మీరు ఎంతగా ఆశించినప్పటికీ, శాయశక్తులా ప్రయత్నించినప్పటికీ మీ భార్యలందరి మధ్య మీరు అన్నివిధాలా న్యాయం చెయ్యటమన్నది మీ వల్ల కాని పని. కాబట్టి మీరు పూర్తిగా ఒకామె వైపుకు మొగ్గిపోయి, రెండో ఆవిడను అనిశ్చిత స్థితిలో పడవెయ్యకండి. ఒకవేళ మీరు మీ ధోరణిని సరిదిద్దుకుని, భయభక్తుల (తఖ్వా)తో మసలుకుంటే నిశ్చయంగా అల్లాహ్ క్షమించేవాడు, కనికరించేవాడు |