Quran with Telugu translation - Surah Fussilat ayat 47 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 47]
﴿إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل﴾ [فُصِّلَت: 47]
Abdul Raheem Mohammad Moulana a (antima) ghadiya jnanam kevalam ayanake cendinadi. Mariyu ayanaku teliyakunda phalalu puspakosala nundi bayatiki ravu mariyu ayanaku teliyakunda e stri kuda garbham dalcadu mariyu prasavincadu. Mariyu e dinamunaite varini pilici: "Miru naku sati kalpince a bhagasvamulu ekkadunnaru?" Ani adigite,varu ila javabistaru: "Malo evvadu kuda diniki saksyam iccevadu ledani memu idi varake manavi cesukunnamu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ā (antima) ghaḍiya jñānaṁ kēvalaṁ āyanakē cendinadi. Mariyu āyanaku teliyakuṇḍā phalālu puṣpakōśāla nuṇḍi bayaṭiki rāvu mariyu āyanaku teliyakuṇḍā ē strī kūḍā garbhaṁ dālcadu mariyu prasavin̄cadu. Mariyu ē dinamunaitē vārini pilici: "Mīru nāku sāṭi kalpin̄cē ā bhāgasvāmulu ekkaḍunnāru?" Ani aḍigitē,vāru ilā javābistāru: "Mālō evvaḍu kūḍā dīniki sākṣyaṁ iccēvāḍu lēḍani mēmu idi varakē manavi cēsukunnāmu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ప్రళయ ఘడియకు సంబంధించిన జ్ఞానం అల్లాహ్కే ఉందని అనటం సమంజసం. ఆయనకు తెలియకుండా ఏ ఫలము కూడా తన గుబురు గలీబు నుంచి బయటకు రావటంగానీ, ఏ ఆడదీ గర్భందాల్చటంగానీ, ప్రసవించటంగానీ జరగదు. “నా భాగస్వాములు ఎక్కడున్నారు?” అని అల్లాహ్ (ముష్రిక్కులను) పిలిచి వాకబు చేసిననాడు, “మాలో ఎవడూ దానికి (సంబంధించి) సాక్ష్యమిచ్చేవాడు లేడని నీతో విన్నవించుకున్నాము” అని వారంటారు |