Quran with Telugu translation - Surah Fussilat ayat 50 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[فُصِّلَت: 50]
﴿ولئن أذقناه رحمة منا من بعد ضراء مسته ليقولن هذا لي وما﴾ [فُصِّلَت: 50]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavela memu ataniki apada kalam dati poyina tarvata ma karunyanni ruci cupiste atadu tappakunda ila antadu: "Idi na hakke! Mariyu punarut'thana dinam vastundani nenu bhavincanu. Mariyu okavela nenu na prabhuvu vaddaku maralimpabadina! Niscayanga, naku ayana daggara mele untundi." Kani memu satyatiraskarulaku varu cesina karmalanu gurinci variki tappaka teluputamu mariyu variki bhayankaramaina siksanu ruci cupistamu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu okavēḷa mēmu ataniki āpada kālaṁ dāṭi pōyina tarvāta mā kāruṇyānni ruci cūpistē ataḍu tappakuṇḍā ilā aṇṭāḍu: "Idi nā hakkē! Mariyu punarut'thāna dinaṁ vastundani nēnu bhāvin̄canu. Mariyu okavēḷa nēnu nā prabhuvu vaddaku maralimpabaḍinā! Niścayaṅgā, nāku āyana daggara mēlē uṇṭundi." Kāni mēmu satyatiraskārulaku vāru cēsina karmalanu gurin̄ci vāriki tappaka teluputāmu mariyu vāriki bhayaṅkaramaina śikṣanu ruci cūpistāmu |
Muhammad Aziz Ur Rehman కష్టాలు వచ్చిన తర్వాత మేమతనికి మా కారుణ్యం రుచిని చూపినట్లయితే “అదెలాగూ నాకు దక్కవలసిందే (ఆ యోగ్యత నాలో ఉంది గనక). ప్రళయ ఘడియ నెలకొంటుందని నేనైతే అనుకోను. ఒకవేళ నేను నా ప్రభువు వద్దకు మరలించబడినా, నిశ్చయంగా ఆయన దగ్గర నాకు మంచి (స్థానమే) లభిస్తుంది” అని బీరాలు పలుకుతాడు. ఇలాంటి తిరస్కారులకు మేము తప్పకుండా వారు ఏమేమి చేశారో తెలియపరుస్తాము. వారికి దుర్భరమైన యాతనను చవిచూపిస్తాము |