×

మరియు యూదులు మరియు క్రైస్తవులు ఇలా అంటారు: "మేము అల్లాహ్ సంతానం మరియు ఆయనకు ప్రియమైన 5:18 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:18) ayat 18 in Telugu

5:18 Surah Al-Ma’idah ayat 18 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 18 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المَائدة: 18]

మరియు యూదులు మరియు క్రైస్తవులు ఇలా అంటారు: "మేము అల్లాహ్ సంతానం మరియు ఆయనకు ప్రియమైన వారము." (వారితో) ఇలా అను: "అయితే, ఆయన మీ పాపాలకు మిమ్మల్ని ఎందుకు శిక్షిస్తున్నాడు? అలా కాదు, మీరు కూడ ఆయన పుట్టించిన మానవులలో ఒకరు మాత్రమే! ఆయన తాను కోరిన వారిని క్షమిస్తాడు మరియు తాను కోరిన వారిని శిక్షిస్తాడు. మరియు ఆకాశాలలో, భూమిలో మరియు వాటి మధ్య ఉన్న సమస్తం మీద సామ్రాజ్యాధి పత్యం అల్లాహ్ దే మరియు ఆయన వైపునకే (అందరికీ) మరలి పోవలసి ఉంది

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل, باللغة التيلجو

﴿وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل﴾ [المَائدة: 18]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu yudulu mariyu kraistavulu ila antaru: "Memu allah santanam mariyu ayanaku priyamaina varamu." (Varito) ila anu: "Ayite, ayana mi papalaku mim'malni enduku siksistunnadu? Ala kadu, miru kuda ayana puttincina manavulalo okaru matrame! Ayana tanu korina varini ksamistadu mariyu tanu korina varini siksistadu. Mariyu akasalalo, bhumilo mariyu vati madhya unna samastam mida samrajyadhi patyam allah de mariyu ayana vaipunake (andariki) marali povalasi undi
Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu yūdulu mariyu kraistavulu ilā aṇṭāru: "Mēmu allāh santānaṁ mariyu āyanaku priyamaina vāramu." (Vāritō) ilā anu: "Ayitē, āyana mī pāpālaku mim'malni enduku śikṣistunnāḍu? Alā kādu, mīru kūḍa āyana puṭṭin̄cina mānavulalō okaru mātramē! Āyana tānu kōrina vārini kṣamistāḍu mariyu tānu kōrina vārini śikṣistāḍu. Mariyu ākāśālalō, bhūmilō mariyu vāṭi madhya unna samastaṁ mīda sāmrājyādhi patyaṁ allāh dē mariyu āyana vaipunakē (andarikī) marali pōvalasi undi
Muhammad Aziz Ur Rehman
“మేము అల్లాహ్‌ పుత్రులం, ఆయనకు ప్రియమైన వారం” అని యూదులు, క్రైస్తవులు (నస్రానీలు) అంటారు. (ఓ ప్రవక్తా!) వారిని ఇలా అడుగు : “మరయితే మీ పాపాలకుగాను ఆయన మిమ్మల్ని ఎందుకు శిక్షిస్తున్నాడు? కాదు, మీరు కూడా ఆయన సృష్టించిన మానవ వర్గానికి చెందినవారే. ఆయన తాను కోరిన వారిని క్షమిస్తాడు, తాను కోరిన వారిని శిక్షిస్తాడు. భూమ్యా కాశాలలోనూ, వాటి మధ్యనూ ఉన్నవాటన్నింటిపై అధికారం అల్లాహ్‌దే. ఆయన వైపుకే మరలిపోవలసి ఉంది.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek