×

(అప్పుడు) వారన్నారు: "ఓ మూసా! నిశ్చయంగా, అందులో బలిష్ఠులైన ప్రజలు (అమాలేకీయులు) ఉన్నారు. మరియు వారు 5:22 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:22) ayat 22 in Telugu

5:22 Surah Al-Ma’idah ayat 22 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 22 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ ﴾
[المَائدة: 22]

(అప్పుడు) వారన్నారు: "ఓ మూసా! నిశ్చయంగా, అందులో బలిష్ఠులైన ప్రజలు (అమాలేకీయులు) ఉన్నారు. మరియు వారు అక్కడి నుండి వెళ్ళిపోనంత వరకు, మేము అందులో ఏ మాత్రమూ ప్రవేశించము; ఒకవేళ వారు వెళ్ళిపోతే మేము తప్పక ప్రవేశిస్తాము

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها, باللغة التيلجو

﴿قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها﴾ [المَائدة: 22]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
(appudu) varannaru: "O musa! Niscayanga, andulo balisthulaina prajalu (amalekiyulu) unnaru. Mariyu varu akkadi nundi velliponanta varaku, memu andulo e matramu pravesincamu; okavela varu vellipote memu tappaka pravesistamu
Abdul Raheem Mohammad Moulana
(appuḍu) vārannāru: "Ō mūsā! Niścayaṅgā, andulō baliṣṭhulaina prajalu (amālēkīyulu) unnāru. Mariyu vāru akkaḍi nuṇḍi veḷḷipōnanta varaku, mēmu andulō ē mātramū pravēśin̄camu; okavēḷa vāru veḷḷipōtē mēmu tappaka pravēśistāmu
Muhammad Aziz Ur Rehman
దానికి వారు ఇలా బదులిచ్చారు : “మూసా! అక్కడ మహాబలవంతులు ఉన్నారు. వారక్కణ్ణుంచి వెళ్ళిపోనంత వరకూ మేము అందులో ప్రవేశించేది లేదు. ఒకవేళ వారు వెళ్ళిపోతే మాత్రం, మేము తప్పకుండా అందులోకి ప్రవేశిస్తాము.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek