Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 63 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[المَائدة: 63]
﴿لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 63]
Abdul Raheem Mohammad Moulana vari dharmavettalu (rabbaniyyun) mariyu matacarulu (ah bar) varini, papapu matalu palakatam nundi mariyu nisid'dhamaina vatini tinatam nundi enduku varincaru? Varu cese karyalu enta nicamainavi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana vāri dharmavēttalu (rabbāniyyūn) mariyu matācārulu (ah bār) vārini, pāpapu māṭalu palakaṭaṁ nuṇḍi mariyu niṣid'dhamaina vāṭini tinaṭaṁ nuṇḍi enduku vārin̄caru? Vāru cēsē kāryālu enta nīcamainavi |
Muhammad Aziz Ur Rehman వారు ఇలాంటి పాపిష్టిమాటలు చెప్పకుండా, అధర్మమైన సొమ్మును తినకుండా వారి మతాచార్యులు, పండితులు వారిని ఎందుకు ఆపరు? వారు చేస్తున్నది చాలా చెడ్డ పని |