Quran with Telugu translation - Surah Al-An‘am ayat 137 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 137]
﴿وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولادهم شركاؤهم ليردوهم وليلبسوا عليهم دينهم﴾ [الأنعَام: 137]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu ide vidhanga cala mandi bahudaivaradhakulaku (musrikin laku) tama santana hatyanu - varu (allah ku sati kalpincina) bhagasvamulu - sarainaviga kanipincetatlu cesaru. Idi varini nasananiki guri ceyataniki mariyu vari dharmam variki sansayaspadamainadiga ceyataniki! Allah korite varu ala cesi undevaru kadu. Kavuna nivu varini vari kalpanalone vadalipettu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu idē vidhaṅgā cālā mandi bahudaivārādhakulaku (muṣrikīn laku) tama santāna hatyanu - vāru (allāh ku sāṭi kalpin̄cina) bhāgasvāmulu - sarainavigā kanipin̄cēṭaṭlu cēśāru. Idi vārini nāśanāniki guri cēyaṭāniki mariyu vāri dharmaṁ vāriki sanśayāspadamainadigā cēyaṭāniki! Allāh kōritē vāru alā cēsi uṇḍēvāru kādu. Kāvuna nīvu vārini vāri kalpanalōnē vadalipeṭṭu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మరి ఇలాగే చాలామంది ముష్రిక్కుల దృష్టిలో వారి సహవర్తులు, వారిని నాశనం చేయడానికీ, వారి మత ధర్మాన్ని వారికి సందేహాస్పదంగా చేయటానికి వారి సంతాన హత్యను వారికి మంచిదిగా తోచినట్లు చేశారు. అల్లాహ్ తలచుకుని ఉంటే వారలా చేసి ఉండేవారు కాదు. కనుక నీవు వారినీ, వారు కల్పించే కల్పనలనూ వదిలెయ్యి |