×

(ఓ ముహమ్మద్! వారిని) అడుగు: "అన్నింటి కంటే గొప్ప సాక్ష్యం ఏదీ?" ఇలా అను: "నాకూ 6:19 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-An‘am ⮕ (6:19) ayat 19 in Telugu

6:19 Surah Al-An‘am ayat 19 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-An‘am ayat 19 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 19]

(ఓ ముహమ్మద్! వారిని) అడుగు: "అన్నింటి కంటే గొప్ప సాక్ష్యం ఏదీ?" ఇలా అను: "నాకూ మరియు మీకూ మధ్య అల్లాహ్ సాక్షిగా ఉన్నాడు. మరియు మిమ్మల్ని మరియు ఇది (ఈ సందేశం) అందిన వారిని అందరినీ హెచ్చరించటానికి, ఈ ఖుర్ఆన్ నాపై అవతరింపజ జేయబడింది." ఏమీ? వాస్తవానికి అల్లాహ్ తో పాటు ఇంకా ఇతర ఆరాధ్యదైవాలు ఉన్నారని మీరు నిశ్చయంగా, సాక్ష్యమివ్వగలరా? ఇలా అను: "నేనైతే అలాంటి సాక్ష్యమివ్వను!" ఇంకా ఇలా అను: "నిశ్చయంగా ఆయన (అల్లాహ్) ఒక్కడే ఆరాధ్య దేవుడు. మరియు నిశ్చయంగా, మీరు ఆయనకు సాటి కల్పిస్తున్న దాని నుండి నాకు ఎలాంటి సంబంధం లేదు

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي, باللغة التيلجو

﴿قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي﴾ [الأنعَام: 19]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
(o muham'mad! Varini) adugu: "Anninti kante goppa saksyam edi?" Ila anu: "Naku mariyu miku madhya allah saksiga unnadu. Mariyu mim'malni mariyu idi (i sandesam) andina varini andarini heccarincataniki, i khur'an napai avatarimpaja jeyabadindi." Emi? Vastavaniki allah to patu inka itara aradhyadaivalu unnarani miru niscayanga, saksyamivvagalara? Ila anu: "Nenaite alanti saksyamivvanu!" Inka ila anu: "Niscayanga ayana (allah) okkade aradhya devudu. Mariyu niscayanga, miru ayanaku sati kalpistunna dani nundi naku elanti sambandham ledu
Abdul Raheem Mohammad Moulana
(ō muham'mad! Vārini) aḍugu: "Anniṇṭi kaṇṭē goppa sākṣyaṁ ēdī?" Ilā anu: "Nākū mariyu mīkū madhya allāh sākṣigā unnāḍu. Mariyu mim'malni mariyu idi (ī sandēśaṁ) andina vārini andarinī heccarin̄caṭāniki, ī khur'ān nāpai avatarimpaja jēyabaḍindi." Ēmī? Vāstavāniki allāh tō pāṭu iṅkā itara ārādhyadaivālu unnārani mīru niścayaṅgā, sākṣyamivvagalarā? Ilā anu: "Nēnaitē alāṇṭi sākṣyamivvanu!" Iṅkā ilā anu: "Niścayaṅgā āyana (allāh) okkaḍē ārādhya dēvuḍu. Mariyu niścayaṅgā, mīru āyanaku sāṭi kalpistunna dāni nuṇḍi nāku elāṇṭi sambandhaṁ lēdu
Muhammad Aziz Ur Rehman
“అందరికన్నా గొప్ప సాక్ష్యం ఎవరిది?” అని వారిని అడుగు. “నాకూ- మీకూ మధ్య సాక్షిగా అల్లాహ్‌ ఉన్నాడు. ఈ ఖుర్‌ఆను ద్వారా నేను మిమ్మల్నీ, ఇది ఎవరెవరి వరకు చేరుతుందో వారందరినీ హెచ్చరించటానికి గాను ఈ ఖుర్‌ఆన్‌ నా వద్దకు వహీ ద్వారా పంపబడింది” అని (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి తెలియపరచు. అల్లాహ్‌తోపాటు మరి కొంతమంది దేవుళ్లు కూడా ఉన్నారని మీరు నిజంగా సాక్ష్యం ఇవ్వగలరా? “నేను మాత్రం అలాంటి సాక్ష్యం (ఇవ్వనుగాక) ఇవ్వను” అని (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి చెప్పు. “ఆయనే ఒకే ఒక్కడైన ఆరాధ్య దేవుడు. మీరు దైవానికి కల్పించే షిర్క్‌ (భాగస్వామ్యం)తో నాకెలాంటి సంబంధం లేదు” అని (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి చెప్పెయ్యి
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek