Quran with Telugu translation - Surah Al-A‘raf ayat 161 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 161]
﴿وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة﴾ [الأعرَاف: 161]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu variki ila ajna ivvabadina sandarbhanni (jnapakam cesukondi!): "I nagaranlo nivasinci, andulo mi istaprakaram tinandi. Mariyu: 'Ma papalanu ksamincu (hittatun), ani antu undandi. Mariyu sastanga padutu dani dvaranlo pravesincandi, memu mi papalanu ksamistamu. Memu sajjanulanu adhikanga (anugrahistamu) |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu vāriki ilā ājña ivvabaḍina sandarbhānni (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi!): "Ī nagaranlō nivasin̄ci, andulō mī iṣṭaprakāraṁ tinaṇḍi. Mariyu: 'Mā pāpālanu kṣamin̄cu (hittatun), ani aṇṭū uṇḍaṇḍi. Mariyu sāṣṭāṅga paḍutū dāni dvāranlō pravēśin̄caṇḍi, mēmu mī pāpālanu kṣamistāmu. Mēmu sajjanulanu adhikaṅgā (anugrahistāmu) |
Muhammad Aziz Ur Rehman “మీరు ఈ పట్నంలోకి పోయి నివసించండి, అక్కడ మీరు కోరిన చోటినుంచి తీసుకుని తినండి. ‘హిత్తతున్’ అని పలుకుతూ, సాష్టాంగపడుతూ ద్వారం గుండా ప్రవేశించండి. మేము మీ తప్పులను క్షమిస్తాము. సత్కార్యాలు చేసేవారికి మరింతగా అనుగ్రహిస్తాము” అని వారికి ఆజ్ఞాపించబడినప్పుడు |