Quran with Telugu translation - Surah At-Taubah ayat 90 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 90]
﴿وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب﴾ [التوبَة: 90]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu sakulu ceppe edari vasulu (baddulu) kuda vacci venuka undi povataniki anumati adigaru. Mariyu i vidhanga allah mariyu ayana pravaktaku abad'dhalu ceppina varu kurcundi poyaru. Tvaralo satyatiraskarulaku badhakaramaina siksa undagaladu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu sākulu ceppē eḍāri vāsulu (baddūlu) kūḍā vacci venuka uṇḍi pōvaṭāniki anumati aḍigāru. Mariyu ī vidhaṅgā allāh mariyu āyana pravaktaku abad'dhālu ceppina vāru kūrcuṇḍi pōyāru. Tvaralō satyatiraskārulaku bādhākaramaina śikṣa uṇḍagaladu |
Muhammad Aziz Ur Rehman పల్లెవాసుల్లోని సాకులు చెప్పేవాళ్లు కూడా తమకు (యుద్ధం నుంచి) సెలవు ఇవ్వమని కోరుతూ వచ్చారు. అల్లాహ్తోనూ, ఆయన ప్రవక్తతోనూ అబద్దాలాడిన వారు ఎలాగూ కూర్చొనే ఉండిపోయారు. వారిలో అవిశ్వాస పోకడను ప్రదర్శించిన వారికి బాధాకరమైన శిక్ష తప్పదు |