Quran with Thai translation - Surah Maryam ayat 4 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 4]
﴿قال رب إني وهن العظم مني واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك﴾ [مَريَم: 4]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes khea klaw wa kha tæ phracea khxng kha phraxngkh thæcring kraduk khxng kha phraxngkh xxn læw læa srisʹa k mi prakay hngxk læw læa mi khey prakt ley wakar wingwxn khxng kha phraxngkh tx phraxngkh nan ri phl xo kha tæ phracea khxng kha phraxngkh |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes k̄heā kl̀āw ẁā k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ thæ̂cring kradūk k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ x̀xn læ̂w læa ṣ̄rīs̄ʹa k̆ mī prakāy h̄ngxk læ̂w læa mi khey prākt̩ ley ẁākār wingwxn k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ t̀x phraxngkh̒ nận rị̂ p̄hl xô k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เขากล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ แท้จริงกระดูกของข้าพระองค์อ่อนแล้ว และศรีษะก็มีประกายหงอกแล้ว และมิเคยปรากฏเลยว่าการวิงวอนของข้าพระองค์ต่อพระองค์นั้นไร้ผล โอ้ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ |
King Fahad Quran Complex khea klaw wa “kha tæ phracea khxng kha phraxngkh thæcring kraduk khxng kha phraxngkh xxn læw læa sirsʹa k mi prakay hngxk læw læa mi khey prakt ley wakar wingwxn khxng kha phraxngkh tx phraxngkh nan ri phl xo kha tæ phracea khxng kha phraxngkh |
King Fahad Quran Complex k̄heā kl̀āw ẁā “k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ thæ̂cring kradūk k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ x̀xn læ̂w læa ṣ̄īrs̄ʹa k̆ mī prakāy h̄ngxk læ̂w læa mi khey prākt̩ ley ẁākār wingwxn k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ t̀x phraxngkh̒ nận rị̂ p̄hl xô k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng k̄ĥā phraxngkh̒ |