Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 139 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ ﴾
[البَقَرَة: 139]
﴿قل أتحاجوننا في الله وهو ربنا وربكم ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ونحن﴾ [البَقَرَة: 139]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng klaw theid (muhammad) wa phwk than ca toyæng kab rea nı reuxng khx ngxallxhˌ kranan hrux thang «thi phraxngkh thrng pen phracea khxng rea læa phracea phwk than læa brrda kar ngan khxng rea k yxm pen khxng rea læa brrda kar ngan khxng phwk than k pen khxng phwk than læa phwk rea nan ca pen phu mxb ka rxi ba dahˌ thanghlay hı kæ phraxngkh theanan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng kl̀āw t̄heid (muḥạmmạd) ẁā phwk th̀ān ca tôyæ̂ng kạb reā nı reụ̄̀xng k̄hx ngxạllxḥˌ kranận h̄rụ̄x thậng «thī̀ phraxngkh̒ thrng pĕn phracêā k̄hxng reā læa phracêā phwk th̀ān læa brrdā kār ngān k̄hxng reā k̆ ỳxm pĕn k̄hxng reā læa brrdā kār ngān k̄hxng phwk th̀ān k̆ pĕn k̄hxng phwk th̀ān læa phwk reā nận ca pĕn p̄hū̂ mxb kā rxi bā daḥˌ thậngh̄lāy h̄ı̂ kæ̀ phraxngkh̒ thèānận |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่าพวกท่านจะโต้แย้งกับเราในเรื่องของอัลลอฮฺกระนั้นหรือ ทั้ง ๆ ที่พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของเรา และพระเจ้าพวกท่าน และบรรดาการงานของเราก็ย่อมเป็นของเรา และบรรดาการงานของพวกท่านก็เป็นของพวกท่าน และพวกเรานั้น จะเป็นผู้มอบการอิบาดะฮฺทั้งหลายให้แก่พระองค์เท่านั้น |
King Fahad Quran Complex cng klaw theid(muhammad) wa phwk than ca toyæng kab rea nı reuxng khx ngxallxh kranan hrux? Thang «thi phraxngkh thrng pen phracea khxng rea læa phracea phwk than læa brrda kar ngan khxng rea k yxm pen khxng rea læa brrda kar ngan khxng phwk than k pen khxng phwk than læa phwk rea nan ca pen phu mxb ka rxi ba dah thanghlay hı kæ phraxngkh theanan |
King Fahad Quran Complex cng kl̀āw t̄heid(muḥạmmạd) ẁā phwk th̀ān ca tôyæ̂ng kạb reā nı reụ̄̀xng k̄hx ngxạllxḥ̒ kranận h̄rụ̄x? Thậng «thī̀ phraxngkh̒ thrng pĕn phracêā k̄hxng reā læa phracêā phwk th̀ān læa brrdā kār ngān k̄hxng reā k̆ ỳxm pĕn k̄hxng reā læa brrdā kār ngān k̄hxng phwk th̀ān k̆ pĕn k̄hxng phwk th̀ān læa phwk reā nận ca pĕn p̄hū̂ mxb kā rxi bā daḥ̒ thậngh̄lāy h̄ı̂ kæ̀ phraxngkh̒ thèānận |