Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 215 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 215]
﴿يسألونك ماذا ينفقون قل ما أنفقتم من خير فللوالدين والأقربين واليتامى والمساكين﴾ [البَقَرَة: 215]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk khea ca tham cea (muhammad) wa phwk khea ca bricakh sing dı bang? Cng klaw theid wa khux thraphysin dı «ktam thi phwk than bricakh pi k cng hı kæ phu bangkeid kela thang sxng læa brrda yati thi kıl chid læa kæ brrda dek kaphra læa brrda khn yakcn læa phu thi xyu nı kar deinthang læa k khwam di dı «thi phwk than kratha xyu nan thæ cring xallxhˌ thrng ru di |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk k̄heā ca t̄hām cêā (muḥạmmạd) ẁā phwk k̄heā ca bricākh s̄ìng dı b̂āng? Cng kl̀āw t̄heid ẁā khụ̄x thrạphy̒s̄in dı «k̆tām thī̀ phwk th̀ān bricākh pị k̆ cng h̄ı̂ kæ̀ p̄hū̂ bạngkeid kel̂ā thậng s̄xng læa brrdā ỵāti thī̀ kıl̂ chid læa kæ̀ brrdā dĕk kảphr̂ā læa brrdā khn yākcn læa p̄hū̂ thī̀ xyū̀ nı kār deinthāng læa k̆ khwām dī dı «thī̀ phwk th̀ān krathả xyū̀ nận thæ̂ cring xạllxḥˌ thrng rū̂ dī |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พวกเขาจะถามเจ้า (มุฮัมมัด) ว่า พวกเขาจะบริจาคสิ่งใดบ้าง? จงกล่าวเถิดว่า คือทรัพย์สินใด ๆ ก็ตามที่พวกท่านบริจาคไป ก็จงให้แก่ผู้บังเกิดเกล้าทั้งสอง และบรรดาญาติที่ใกล้ชิด และแก่บรรดาเด็กกำพร้า และบรรดาคนยากจน และผู้ที่อยู่ในการเดินทาง และก็ความดีใด ๆ ที่พวกท่านกระทำอยู่นั้น แท้จริงอัลลอฮฺทรงรู้ดี |
King Fahad Quran Complex phwk khea ca tham cea (muhammad) wa phwk khea ca bricakh sing dı bang? Cng klaw theid wa khux thraphysin dı «ktam thi phwk than bricakh pi k cng hı kæ phu bangkeid kela thang sxng læa brrda yati thi kıl chid læa kæ brrda dek kaphra læa brrda khn yakcn læa phu thi xyu nı kar deinthang læa k khwam di dı «thi phwk than kratha xyu nan thæ cring xallxh thrng ru di |
King Fahad Quran Complex phwk k̄heā ca t̄hām cêā (muḥạmmạd) ẁā phwk k̄heā ca bricākh s̄ìng dı b̂āng? Cng kl̀āw t̄heid ẁā khụ̄x thrạphy̒s̄in dı «k̆tām thī̀ phwk th̀ān bricākh pị k̆ cng h̄ı̂ kæ̀ p̄hū̂ bạngkeid kel̂ā thậng s̄xng læa brrdā ỵāti thī̀ kıl̂ chid læa kæ̀ brrdā dĕk kảphr̂ā læa brrdā khn yākcn læa p̄hū̂ thī̀ xyū̀ nı kār deinthāng læa k̆ khwām dī dı «thī̀ phwk th̀ān krathả xyū̀ nận thæ̂ cring xạllxḥ̒ thrng rū̂ dī |