Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 220 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 220]
﴿في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم﴾ [البَقَرَة: 220]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Thang nı lok ni læa prlok læa phwk khea ca tham cea keiyw kab brrda dek kaphra cng klaw theid wa kar kækhi prabprung dı «hı kæ phwk khea nan pen sing di ying læa tha hak phwk cea ca rwm xyu kab phwk khea phwk khea k khux phinxng khxng phwk cea læa xallxhˌ nan thrng ru di thung phu thi kx khwam seiyhay cak phu thi prabprung kækhi læa ha kxallxhˌ thrng prasngkh læw nænxn k thrng hı phwk cea labak pi læw thæ cring xallxhˌ pen phuthrng dechanuphaph phuthrng pricha yan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Thậng nı lok nī̂ læa prlok læa phwk k̄heā ca t̄hām cêā keī̀yw kạb brrdā dĕk kảphr̂ā cng kl̀āw t̄heid ẁā kār kæ̂k̄hị prạbprung dı «h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā nận pĕn s̄ìng dī yìng læa t̄ĥā h̄āk phwk cêā ca r̀wm xyū̀ kạb phwk k̄heā phwk k̄heā k̆ khụ̄x phī̀n̂xng k̄hxng phwk cêā læa xạllxḥˌ nận thrng rū̂ dī t̄hụng p̄hū̂ thī̀ k̀x khwām s̄eīyh̄āy cāk p̄hū̂ thī̀ prạbprung kæ̂k̄hị læa h̄ā kxạllxḥˌ thrng pras̄ngkh̒ læ̂w næ̀nxn k̆ thrng h̄ı̂ phwk cêā lảbāk pị læ̂w thæ̂ cring xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng dechānup̣hāph p̄hū̂thrng prīchā ỵāṇ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ทั้งในโลกนี้และปรโลก และพวกเขาจะถามเจ้าเกี่ยวกับบรรดาเด็กกำพร้า จงกล่าวเถิดว่า การแก้ไขปรับปรุงใด ๆ ให้แก่พวกเขานั้น เป็นสิ่งดียิ่ง และถ้าหากพวกเจ้าจะร่วมอยู่กับพวกเขา พวกเขาก็คือพี่น้องของพวกเจ้า และอัลลอฮฺนั้นทรงรู้ดีถึงผู้ที่ก่อความเสียหาย จากผู้ที่ปรับปรุงแก้ไข และหากอัลลอฮฺทรงประสงค์แล้ว แน่นอนก็ทรงให้พวกเจ้าลำบากไปแล้ว แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงปรีชาญาณ |
King Fahad Quran Complex Thang nı lok ni læa prlok læa phwk khea ca tham cea keiyw kab brrda dek kaphra cng klaw theid wa kar kækhi prabprung dı «hı kæ phwk khea nan pen sing thi di ying læa tha hak phwk cea ca rwm xyu kab phwk khea k khux phinxng khxng phwk cea læa xallxh nan thrng ru di thung phu thi kx khwam seiyhay cak phu thi prabprung kækhi læa ha kxallxh thrng prasngkh læw nænxn k thrng hı phwk cea labak pi læw thæ cring xallxh pen phuthrng dechanuphaph phuthrng pricha yan |
King Fahad Quran Complex Thậng nı lok nī̂ læa prlok læa phwk k̄heā ca t̄hām cêā keī̀yw kạb brrdā dĕk kảphr̂ā cng kl̀āw t̄heid ẁā kār kæ̂k̄hị prạbprung dı «h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā nận pĕn s̄ìng thī̀ dī yìng læa t̄ĥā h̄āk phwk cêā ca r̀wm xyū̀ kạb phwk k̄heā k̆ khụ̄x phī̀n̂xng k̄hxng phwk cêā læa xạllxḥ̒ nận thrng rū̂ dī t̄hụng p̄hū̂ thī̀ k̀x khwām s̄eīyh̄āy cāk p̄hū̂ thī̀ prạbprung kæ̂k̄hị læa h̄ā kxạllxḥ̒ thrng pras̄ngkh̒ læ̂w næ̀nxn k̆ thrng h̄ı̂ phwk cêā lảbāk pị læ̂w thæ̂ cring xạllxḥ̒ pĕn p̄hū̂thrng dechānup̣hāph p̄hū̂thrng prīchā ỵāṇ |