Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 61 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 61]
﴿وإذ قلتم ياموسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج﴾ [البَقَرَة: 61]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa cng raluk thung khna thi phwk cea klaw wa xo mu sa! Rea mi samarth ca xdthn tx xahar chnid deiyw xik tx pi di dangnan cng wingwxn tx phracea khxng than hı kæ rea theid phraxngkh ca thrng hı xxk ma kæ rea cak sing thi phændin hı ngxkngey khun xan dikæ phuch phak tængkwa kratheiym thaw læa haw hxm mu sa di klaw wa phwk than ca khx peliyn xea sing thi man lew kwa dawy sing thi mandi kwa kranan hrux phwk than cng lng pi xyu nı meuxng theid læw sing thi phwk than khx k ca pen khxng phwk than læa khwam xapys læa khwam khadsn k thuk krahna lng bn phwk khea læa phwk khea di na xea khwam kriw korth ca kxallxhˌ klab pi nan k pheraawa phwk khea khey ptiseth sayyan tang «khx ngxallxhˌ læa yang kha br rda nabi doy prascak khwam pen thrrm nan k neuxngcak khwam duxdan khxng phwk khea læa phwk khea cung di klay pen phu lameid khxbkhet |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa cng rảlụk t̄hụng k̄hṇa thī̀ phwk cêā kl̀āw ẁā xô mū sā! Reā mị̀ s̄āmārt̄h ca xdthn t̀x xāh̄ār chnid deīyw xīk t̀x pị dị̂ dạngnận cng wingwxn t̀x phracêā k̄hxng th̀ān h̄ı̂ kæ̀ reā t̄heid phraxngkh̒ ca thrng h̄ı̂ xxk mā kæ̀ reā cāk s̄ìng thī̀ p̄hæ̀ndin h̄ı̂ ngxkngey k̄hụ̂n xạn dị̂kæ̀ phụ̄ch p̄hạk tængkwā kratheīym t̄hạ̀w læa h̄ạw h̄xm mū sā dị̂ kl̀āw ẁā phwk th̀ān ca k̄hx pelī̀yn xeā s̄ìng thī̀ mạn lew kẁā dạwy s̄ìng thī̀ mạndī kẁā kranận h̄rụ̄x phwk th̀ān cng lng pị xyū̀ nı meụ̄xng t̄heid læ̂w s̄ìng thī̀ phwk th̀ān k̄hx k̆ ca pĕn k̄hxng phwk th̀ān læa khwām xạpyṣ̄ læa khwām k̄hạds̄n k̆ t̄hūk krah̄ǹả lng bn phwk k̄heā læa phwk k̄heā dị̂ nả xeā khwām krîw korṭh cā kxạllxḥˌ klạb pị nạ̀n k̆ pherāaẁā phwk k̄heā khey pt̩is̄eṭh s̄ạỵỵāṇ t̀āng «k̄hx ngxạllxḥˌ læa yạng ḳh̀ā br rdā nabī doy prāṣ̄cāk khwām pĕn ṭhrrm nạ̀n k̆ neụ̄̀xngcāk khwām dụ̄̂xdạn k̄hxng phwk k̄heā læa phwk k̄heā cụng dị̂ klāy pĕn p̄hū̂ lameid k̄hxbk̄het |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้ากล่าวว่า โอ้มูซา! เราไม่สามารถจะอดทนต่ออาหารชนิดเดียวอีกต่อไปได้ ดังนั้นจงวิงวอนต่อพระเจ้าของท่านให้แก่เราเถิด พระองค์จะทรงให้ออกมาแก่เราจากสิ่งที่แผ่นดินให้งอกเงยขึ้น อันได้แก่พืชผัก แตงกวา กระเทียม ถั่ว และหัวหอม มูซาได้กล่าวว่า พวกท่านจะขอเปลี่ยนเอาสิ่งที่มันเลวกว่า ดัวยสิ่งที่มันดีกว่ากระนั้นหรือ พวกท่านจงลงไปอยู่ในเมืองเถิด แล้วสิ่งที่พวกท่านขอก็จะเป็นของพวกท่าน และความอัปยศ และความขัดสนก็ถูกกระหน่ำลงบนพวกเขา และพวกเขาได้นำเอาความกริ้วโกรธจากอัลลอฮฺกลับไป นั่นก็เพราะว่าพวกเขาเคยปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของอัลลอฮฺ และยังฆ่าบรรดานะบี โดยปราศจากความเป็นธรรมนั่นก็เนื่องจากความดื้อดันของพวกเขา และพวกเขาจึงได้กลายเป็นผู้ละเมิดขอบเขต |
King Fahad Quran Complex Læa cng raluk thung khna thi phwk cea klaw wa xo mu sa! Rea mi samarth ca xdthn tx xahar chnid deiyw xik tx pi di dangnan cng wingwxn tx phracea khxng than hı kæ rea theid phraxngkh ca thrng hı xxk ma kæ rea cak sing thi phændin hı ngxkngey khun xan dikæ phuch phak tængkwa kratheiym thaw læa haw hxm mu sa di klaw wa phwk than ca khx peliyn xea sing thi man lew kwa dawy sing thi mandi kwa kranan hrux? Phwk than cng lng pi xyu nı meuxng theid læw sing thi phwk than khx k ca pen khxng phwk than læa khwam xapys læa khwam khadsn k thuk krahna lng bn phwk khea læa phwk khea di na xea khwam kriw korth ca kxallxh klab pi nan k pheraawa phwk khea khey ptiseth sayyan tang«khx ngxallxh læa yang kha br rda nabi doy prascak khwam pen thrrm nan k neuxngcak khwam duxdan khxng phwk khea læa phwk khea cung di klay pen phu lameid khxbkhet |
King Fahad Quran Complex Læa cng rảlụk t̄hụng k̄hṇa thī̀ phwk cêā kl̀āw ẁā xô mū sā! Reā mị̀ s̄āmārt̄h ca xdthn t̀x xāh̄ār chnid deīyw xīk t̀x pị dị̂ dạngnận cng wingwxn t̀x phracêā k̄hxng th̀ān h̄ı̂ kæ̀ reā t̄heid phraxngkh̒ ca thrng h̄ı̂ xxk mā kæ̀ reā cāk s̄ìng thī̀ p̄hæ̀ndin h̄ı̂ ngxkngey k̄hụ̂n xạn dị̂kæ̀ phụ̄ch p̄hạk tængkwā kratheīym t̄hạ̀w læa h̄ạw h̄xm mū sā dị̂ kl̀āw ẁā phwk th̀ān ca k̄hx pelī̀yn xeā s̄ìng thī̀ mạn lew kẁā dạwy s̄ìng thī̀ mạndī kẁā kranận h̄rụ̄x? Phwk th̀ān cng lng pị xyū̀ nı meụ̄xng t̄heid læ̂w s̄ìng thī̀ phwk th̀ān k̄hx k̆ ca pĕn k̄hxng phwk th̀ān læa khwām xạpyṣ̄ læa khwām k̄hạds̄n k̆ t̄hūk krah̄ǹả lng bn phwk k̄heā læa phwk k̄heā dị̂ nả xeā khwām krîw korṭh cā kxạllxḥ̒ klạb pị nạ̀n k̆ pherāaẁā phwk k̄heā khey pt̩is̄eṭh s̄ạỵỵāṇ t̀āng«k̄hx ngxạllxḥ̒ læa yạng ḳh̀ā br rdā nabī doy prāṣ̄cāk khwām pĕn ṭhrrm nạ̀n k̆ neụ̄̀xngcāk khwām dụ̄̂xdạn k̄hxng phwk k̄heā læa phwk k̄heā cụng dị̂ klāy pĕn p̄hū̂ lameid k̄hxbk̄het |