Quran with Thai translation - Surah Al-Qasas ayat 47 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 47]
﴿ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا﴾ [القَصَص: 47]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa hak michı kheraah krrm hnung prasb kæ phwk khea neuxngdwy namux khxng phwk khea thi di kratha wi kxn læw phwk khea k ca phud khun wa kha tæ phracea khxng rea hetu dı phraxngkh cung mi sng rx su l khn hnung mayang phwk rea pheux rea ca di ptibati tam xongkar thanghlay khxng phraxngkh than læa rea ca di xyu nı hmu phu sraththa |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa h̄āk michı̀ kherāah̄̒ krrm h̄nụ̀ng pras̄b kæ̀ phwk k̄heā neụ̄̀xngd̂wy n̂ảmụ̄x k̄hxng phwk k̄heā thī̀ dị̂ krathả wị̂ k̀xn læ̂w phwk k̄heā k̆ ca phūd k̄hụ̂n ẁā k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng reā h̄etu dı phraxngkh̒ cụng mị̀ s̄̀ng r̀x sū l khn h̄nụ̀ng māyạng phwk reā pheụ̄̀x reā ca dị̂ pt̩ibạti tām xongkār thậngh̄lāy k̄hxng phraxngkh̒ th̀ān læa reā ca dị̂ xyū̀ nı h̄mū̀ p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และหากมิใช่เคราะห์กรรมหนึ่งประสบแก่พวกเขา เนื่องด้วยน้ำมือของพวกเขาที่ได้กระทำไว้ก่อน แล้วพวกเขาก็จะพูดขึ้นว่า ข้าแต่พระเจ้าของเรา เหตุใดพระองค์จึงไม่ส่งร่อซูลคนหนึ่งมายังพวกเรา เพื่อเราจะได้ปฏิบัติตามโองการทั้งหลายของพระองค์ท่านและเราจะได้อยู่ในหมู่ผู้ศรัทธา |
King Fahad Quran Complex læa hak michı kheraah krrm hnung prasb kæ phwk khea neuxngdwy namux khxng phwk khea thi di kratha wi kxn læw phwk khea k ca phud khun wa“kha tæ phracea khxng rea hetu dı phraxngkh cung mi sng rx su l khn hnung mayang phwk rea pheux ca di ptibati tam xongkar thang klay khxng phraxngkh than læa rea ca di xyu nı hmu phu sraththa” |
King Fahad Quran Complex læa h̄āk michı̀ kherāah̄̒ krrm h̄nụ̀ng pras̄b kæ̀ phwk k̄heā neụ̄̀xngd̂wy n̂ảmụ̄x k̄hxng phwk k̄heā thī̀ dị̂ krathả wị̂ k̀xn læ̂w phwk k̄heā k̆ ca phūd k̄hụ̂n ẁā“k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng reā h̄etu dı phraxngkh̒ cụng mị̀ s̄̀ng r̀x sū l khn h̄nụ̀ng māyạng phwk reā pheụ̄̀x ca dị̂ pt̩ibạti tām xongkār thậng klāy k̄hxng phraxngkh̒ th̀ān læa reā ca dị̂ xyū̀ nı h̄mū̀ p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā” |