×

Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres 28:47 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qasas ⮕ (28:47) ayat 47 in French

28:47 Surah Al-Qasas ayat 47 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 47 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 47]

Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé, ils diraient : "Seigneur ! Pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé un Messager ? Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions été croyants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا, باللغة الفرنسية

﴿ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا﴾ [القَصَص: 47]

Islamic Foundation
Sans cela, si un malheur les avait atteints, a cause de ce qu’ils avaient commis de leurs propres mains, ils auraient dit : « Seigneur ! Si seulement Tu nous avais envoye un Messager ! Nous aurions alors suivi Tes Signes et nous aurions ete du nombre des croyants ! »
Islamic Foundation
Sans cela, si un malheur les avait atteints, à cause de ce qu’ils avaient commis de leurs propres mains, ils auraient dit : « Seigneur ! Si seulement Tu nous avais envoyé un Messager ! Nous aurions alors suivi Tes Signes et nous aurions été du nombre des croyants ! »
Muhammad Hameedullah
Si un malheur les atteignait en retribution de ce que leurs propres mains avaient prepare, ils diraient : "Seigneur ! Pourquoi ne nous as-Tu pas envoye un Messager ? Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions ete croyants
Muhammad Hamidullah
Si un malheur les atteignait en retribution de ce que leurs propres mains avaient prepare, ils diraient: «Seigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoye un Messager? Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions ete croyants»
Muhammad Hamidullah
Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé, ils diraient: «Seigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé un Messager? Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions été croyants»
Rashid Maash
De sorte qu’ils ne puissent affirmer, au moment ou ils seront chaties pour prix de leur impiete : « Si seulement, Seigneur, Tu nous avais envoye un Messager ! Nous aurions suivi Tes enseignements et rejoint le rang des croyants. »
Rashid Maash
De sorte qu’ils ne puissent affirmer, au moment où ils seront châtiés pour prix de leur impiété : « Si seulement, Seigneur, Tu nous avais envoyé un Messager ! Nous aurions suivi Tes enseignements et rejoint le rang des croyants. »
Shahnaz Saidi Benbetka
et qu’ils ne disent pas, si jamais une calamite les frappait pour prix de leurs œuvres : «Seigneur ! Que ne nous as-Tu pas envoye un messager ? Nous aurions suivi Tes enseignements, et nous aurions ete du nombre des croyants »
Shahnaz Saidi Benbetka
et qu’ils ne disent pas, si jamais une calamité les frappait pour prix de leurs œuvres : «Seigneur ! Que ne nous as-Tu pas envoyé un messager ? Nous aurions suivi Tes enseignements, et nous aurions été du nombre des croyants »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek