×

Cand ii atinge o napasta pentru ceea ce mainile lor au facut, 28:47 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Qasas ⮕ (28:47) ayat 47 in Russian

28:47 Surah Al-Qasas ayat 47 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 47 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 47]

Cand ii atinge o napasta pentru ceea ce mainile lor au facut, ei spun: “Domnul nostru! Daca ne-ai fi trimis un trimis, am fi urmat semnele Tale si atunci am fi fost credinciosi.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا, باللغة الروسية

﴿ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا﴾ [القَصَص: 47]

Abu Adel
И если бы (Мы) не (направили тебя посланником), то когда постигало бы их [неверующих] несчастие за то, что уготовали их руки [за то, что они совершили] (а именно за их неверие), они говорили бы: «Господь наш, если бы Ты послал к нам посланника, то мы последовали бы за Твоими знамениями [за Твоей Книгой] и были бы мы верующими (в Тебя)!»
Elmir Kuliev
A yesli by etogo ne proizoshlo i yesli by ikh postiglo neschast'ye za to, chto prigotovili ikh ruki, to oni by skazali: «Gospod' nash! Pochemu Ty ne otpravil k nam poslannika, chtoby my posledovali za Tvoimi znameniyami i stali odnimi iz veruyushchikh?»
Elmir Kuliev
А если бы этого не произошло и если бы их постигло несчастье за то, что приготовили их руки, то они бы сказали: «Господь наш! Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями и стали одними из верующих?»
Gordy Semyonovich Sablukov
I, yesli postignet ikh kogda kakoye libo bedstviye za to, chto sdelali prezhde ruki ikh, ne govorili by togda: "Gospodi nash! Yesli by Ty poslal k nam poslannika, to my posledovali by tvoim znameniyam i byli by veruyushchimi
Gordy Semyonovich Sablukov
И, если постигнет их когда какое либо бедствие за то, что сделали прежде руки их, не говорили бы тогда: "Господи наш! Если бы Ты послал к нам посланника, то мы последовали бы твоим знамениям и были бы верующими
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A to, kogda postiglo by ikh neschastiye za to, chto ran'she ugotovali ikh ruki, oni skazali by: "Gospodi, yesli by Ty poslal k nam poslannika, i posledovali by my za Tvoimi znameniyami i byli by my veruyushchimi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А то, когда постигло бы их несчастие за то, что раньше уготовали их руки, они сказали бы: "Господи, если бы Ты послал к нам посланника, и последовали бы мы за Твоими знамениями и были бы мы верующими
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek