Quran with Thai translation - Surah al-‘Imran ayat 49 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 49]
﴿ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق﴾ [آل عِمران: 49]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa (thrng tængtang na bi xi sa) pen sasn thut pi yang wngswan xis rx xil (doythi khea ca klaw wa) thæcring chan di na sayyan hnung cak phracea khxng phwk than mayang phwk than læw doythi chan ca calxng khun cak din hı kæ phwk than dang rup nk læw chan ca pea kheapi nı man læw man k ca klay pen nk dwy xnumati khx ngxallxhˌ læa chan ca raksʹa khn tabxd tæ kaneid læa khn pen rokh reuxn læa chan ca hı phu thi tay læw mi chiwit khun dwy xnumati khx ngxallxhˌ læa chan ca bxk phwk than thung sing thi phwk than ca briphokh kan læa sing thi phwk than sasm wi nı ban khxng phwk than thæcring nı nan mi sayyan hnung sahrab phwk than hak phwk than pen phu sraththa |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa (thrng tæ̀ngtậng na bī xī sā) pĕn ṣ̄ās̄n ṯhūt pị yạng wngṣ̄̒wān xīs̄ rx xīl (doythī̀ k̄heā ca kl̀āw ẁā) thæ̂cring c̄hạn dị̂ nả s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān māyạng phwk th̀ān læ̂w doythī̀ c̄hạn ca cảlxng k̄hụ̂n cāk din h̄ı̂ kæ̀ phwk th̀ān dạ̀ng rūp nk læ̂w c̄hạn ca pèā k̄hêāpị nı mạn læ̂w mạn k̆ ca klāy pĕn nk d̂wy xnumạti k̄hx ngxạllxḥˌ læa c̄hạn ca rạks̄ʹā khn tābxd tæ̀ kảneid læa khn pĕn rokh reụ̄̂xn læa c̄hạn ca h̄ı̂ p̄hū̂ thī̀ tāy læ̂w mī chīwit k̄hụ̂n d̂wy xnumạti k̄hx ngxạllxḥˌ læa c̄hạn ca bxk phwk th̀ān t̄hụng s̄ìng thī̀ phwk th̀ān ca brip̣hokh kạn læa s̄ìng thī̀ phwk th̀ān s̄as̄m wị̂ nı b̂ān k̄hxng phwk th̀ān thæ̂cring nı nận mī s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng s̄ảh̄rạb phwk th̀ān h̄āk phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และ (ทรงแต่งตั้งนะบีอีซา) เป็นศาสนฑูตไปยังวงศ์วานอีสรออีล (โดยที่เขาจะกล่าวว่า) แท้จริงฉันได้นำสัญญาณหนึ่งจากพระเจ้าของพวกท่านมายังพวกท่านแล้วโดยที่ฉันจะจำลองขึ้นจากดินให้แก่พวกท่านดั่งรูปนก แล้วฉันจะเป่าเข้าไปในมัน แล้วมันก็จะกลายเป็นนกด้วยอนุมัติของอัลลอฮฺ และฉันจะรักษาคนตาบอดแต่กำเนิด และคนเป็นโรคเรื้อน และฉันจะให้ผู้ที่ตายแล้ว มีชีวิตขึ้น ด้วยอนุมัติของอัลลอฮฺ และฉันจะบอกพวกท่านถึงสิ่งที่พวกท่านจะบริโภคกัน และสิ่งที่พวกท่านสะสมไว้ในบ้านของพวกท่าน แท้จริงในนั้นมีสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกท่าน หากพวกท่านเป็นผู้ศรัทธา |
King Fahad Quran Complex Læa pen thut (na bi xi sa) pi yang wngswan xis rx xil (doythi khea ca klaw wa) thæcring nan di na sayyan hnung cak phracea khxng phwk than mayang phwk than læw doythi chan ca calxng khun cak din hı kæ phwk than dang rup nk læw chan ca pea kheapi nı man læw man k ca klay pen nk dwy xnumati khx ngxallxh læa chan ca raksʹa khn tabxd tæ kaneid læa khn pen rokh reuxn læa chan ca hı phu thi tay læw mi chiwit khun dwy xnumati khx ngxallxh læa chan ca bxk phwk than thung sing thi phwk than ca briphokh kan læa sing thi phwk than sasm wi nı ban khxng phwk than thæcring nı nan mi sayyan hnung sahrab phwk than hak phwk than pen phu sraththa |
King Fahad Quran Complex Læa pĕn ṯhūt (na bī xī sā) pị yạng wngṣ̄̒wān xis̄ rx xīl (doythī̀ k̄heā ca kl̀āw ẁā) thæ̂cring nận dị̂ nả s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān māyạng phwk th̀ān læ̂w doythī̀ c̄hạn ca cảlxng k̄hụ̂n cāk din h̄ı̂ kæ̀ phwk th̀ān dạ̀ng rūp nk læ̂w c̄hạn ca pèā k̄hêāpị nı mạn læ̂w mạn k̆ ca klāy pĕn nk d̂wy xnumạti k̄hx ngxạllxḥ̒ læa c̄hạn ca rạks̄ʹā khn tābxd tæ̀ kảneid læa khn pĕn rokh reụ̄̂xn læa c̄hạn ca h̄ı̂ p̄hû thī̀ tāy læ̂w mī chīwit k̄hụ̂n d̂wy xnumạti k̄hx ngxạllxḥ̒ læa c̄hạn ca bxk phwk th̀ān t̄hụng s̄ìng thī̀ phwk th̀ān ca brip̣hokh kạn læa s̄ìng thī̀ phwk th̀ān s̄as̄m wị̂ nı b̂ān k̄hxng phwk th̀ān thæ̂cring nı nận mī s̄ạỵỵāṇ h̄nụ̀ng s̄ảh̄rạb phwk th̀ān h̄āk phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā |