Quran with Thai translation - Surah As-Sajdah ayat 12 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ ﴾
[السَّجدة: 12]
﴿ولو ترى إذ المجرمون ناكسوا رءوسهم عند ربهم ربنا أبصرنا وسمعنا فارجعنا﴾ [السَّجدة: 12]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa tha cea di hen meux phu kratha phid thanghlay km sirsʹa khxng phwk khea lng n thi phracea khxng phwk khea (phlang klaw wa) kha tæ phracea khxng rea rea di hen læw rea diyin læw khx di thrng pord sng rea klab pi (yang lok dun ya) pheux rea ca di kratha khwam di thæcring rea pen phu mi khwam cheux man læw (n badni) |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa t̄ĥā cêā dị̂ h̄ĕn meụ̄̀x p̄hū̂ krathả p̄hid thậngh̄lāy k̂m ṣ̄īrs̄ʹa k̄hxng phwk k̄heā lng ṇ thī̀ phracêā k̄hxng phwk k̄heā (phlāng kl̀āw ẁā) k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng reā reā dị̂ h̄ĕn læ̂w reā dị̂yin læ̂w k̄hx dị̂ thrng pord s̄̀ng reā klạb pị (yạng lok dun yā) pheụ̄̀x reā ca dị̂ krathả khwām dī thæ̂cring reā pĕn p̄hū̂ mī khwām cheụ̄̀x mạ̀n læ̂w (ṇ bạdnī̂) |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และถ้าเจ้าได้เห็น เมื่อผู้กระทำผิดทั้งหลายก้มศีรษะของพวกเขาลง ณ ที่พระเจ้าของพวกเขา (พลางกล่าวว่า) ข้าแต่พระเจ้าของเรา เราได้เห็นแล้ว เราได้ยินแล้ว ขอได้ทรงโปรดส่งเรากลับไป (ยังโลกดุนยา) เพื่อเราจะได้กระทำความดี แท้จริงเราเป็นผู้มีความเชื่อมั่นแล้ว (ณบัดนี้) |
King Fahad Quran Complex Læa tha cea di hen meux phu kratha phid thanghlay km sirsʹa khxng phwk khea lng n thi phracea khxng phwk khea (phlang klaw wa) “kha tæ phracea khxng rea rea di hen læw rea diyin læw khx di thrng pord sng rea klab pi (yang lok dun ya) pheux rea ca di kratha khwam di thæcring rea pen phu mi khwam cheux man læw (n badni)” |
King Fahad Quran Complex Læa t̄ĥā cêā dị̂ h̄ĕn meụ̄̀x p̄hū̂ krathả p̄hid thậngh̄lāy k̂m ṣ̄īrs̄ʹa k̄hxng phwk k̄heā lng ṇ thī̀ phracêā k̄hxng phwk k̄heā (phlāng kl̀āw ẁā) “k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng reā reā dị̂ h̄ĕn læ̂w reā dị̂yin læ̂w k̄hx dị̂ thrng pord s̄̀ng reā klạb pị (yạng lok dun yā) pheụ̄̀x reā ca dị̂ krathả khwām dī thæ̂cring reā pĕn p̄hū̂ mī khwām cheụ̄̀x mạ̀n læ̂w (ṇ bạdnī̂)” |