Quran with Thai translation - Surah Saba’ ayat 19 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[سَبإ: 19]
﴿فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق﴾ [سَبإ: 19]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa phwk khea di phud wa “kha tæ phracea khxng rea!Khx phraxngkh di thrng thahı kar deinthang khxng rea yud yaw khun” læa phwk khea di xthrrm tx taw phwk khea xeng dangnan rea cung di thahı phwk khea pen reuxng lea khan tidtx kan ma læa rea di thahı phwk khea tæk slay kracad kk ra ca ykan xxk pi thæcring nı kar ni yxm pen sayyan xan mak hlay xyang nænxn kæ thuk khn phu xdthn phu ktayyu |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa phwk k̄heā dị̂ phūd ẁā “k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng reā!K̄hx phraxngkh̒ dị̂ thrng thảh̄ı̂ kār deinthāng k̄hxng reā yụ̄d yāw k̄hụ̂n” læa phwk k̄heā dị̂ xṭhrrm t̀x tạw phwk k̄heā xeng dạngnận reā cụng dị̂ thảh̄ı̂ phwk k̄heā pĕn reụ̄̀xng lèā k̄hān tidt̀x kạn mā læa reā dị̂ thảh̄ı̂ phwk k̄heā tæk s̄lāy kracạd kk ra cā ykạn xxk pị thæ̂cring nı kār nī̂ ỳxm pĕn s̄ạỵỵāṇ xạn māk h̄lāy xỳāng næ̀nxn kæ̀ thuk khn p̄hū̂ xdthn p̄hū̂ ktạỵỵū |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และพวกเขาได้พูดว่า “ข้าแต่พระเจ้าของเรา!ขอพระองค์ได้ทรงทำให้การเดินทางของเรายืดยาวขึ้น” และพวกเขาได้อธรรมต่อตัวพวกเขาเอง ดังนั้นเราจึงได้ทำให้พวกเขาเป็นเรื่องเล่าขานติดต่อกันมา และเราได้ทำให้พวกเขาแตกสลายกระจัดกกระจายกันออกไป แท้จริงในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณอันมากหลายอย่างแน่นอนแก่ทุกคนผู้อดทน ผู้กตัญญู |
King Fahad Quran Complex Læw phwk khea di phud wa “kha tæ phracea khxng rea! Khx phraxngkh di thrng thahı kar deinthang khxng rea yud yaw khun” læa phwk khea di xthrrm tx taw phwk khea xeng dangnan rea cung di thahı phwk khea pen reuxng lea khan tidtx kan ma læa rea di thahı phwk khea tæk slay kracadkracay kan xxk pi thæcring nı kar ni yxm pen sayyan mak hlay xyang nænxn kæ thuk khn phu xdthn phu ktayyu |
King Fahad Quran Complex Læ̂w phwk k̄heā dị̂ phūd ẁā “k̄ĥā tæ̀ phracêā k̄hxng reā! K̄hx phraxngkh̒ dị̂ thrng thảh̄ı̂ kār deinthāng k̄hxng reā yụ̄d yāw k̄hụ̂n” læa phwk k̄heā dị̂ xṭhrrm t̀x tạw phwk k̄heā xeng dạngnận reā cụng dị̂ thảh̄ı̂ phwk k̄heā pĕn reụ̄̀xng lèā k̄hān tidt̀x kạn mā læa reā dị̂ thảh̄ı̂ phwk k̄heā tæk s̄lāy kracạdkracāy kạn xxk pị thæ̂cring nı kār nī̂ ỳxm pĕn s̄ạỵỵāṇ māk h̄lāy xỳāng næ̀nxn kæ̀ thuk khn p̄hū̂ xdthn p̄hū̂ ktạỵỵū |