×

অতঃপর তারা বলল, ‘হে আমাদের রব! আমাদের সফরের মনযিলের ব্যবধান বাড়িয়ে দিন।' 34:19 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Saba’ ⮕ (34:19) ayat 19 in Bangla

34:19 Surah Saba’ ayat 19 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 19 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[سَبإ: 19]

অতঃপর তারা বলল, ‘হে আমাদের রব! আমাদের সফরের মনযিলের ব্যবধান বাড়িয়ে দিন।' আর তারা নিজদের প্রতি যুলুম করেছিল। ফলে আমরা তাদেরকে কাহিনীর বিষয়বস্তুতে পরিণত করলাম এবং তাদেরকে সম্পপূর্ণরূপে ছিন্ন-ভিন্ন করে দিলাম। নিশ্চয় এতে নিদর্শন রয়েছে, প্রত্যেক ধৈর্যশীল, কৃতজ্ঞ ব্যক্তির জন্য।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق, باللغة البنغالية

﴿فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق﴾ [سَبإ: 19]

Abu Bakr Zakaria
Atahpara tara balala, ‘he amadera raba! Amadera sapharera manayilera byabadhana bariye dina.' Ara tara nijadera prati yuluma karechila. Phale amara taderake kahinira bisayabastute parinata karalama ebam taderake sampapurnarupe chinna-bhinna kare dilama. Niscaya ete nidarsana rayeche, pratyeka dhairyasila, krtajna byaktira jan'ya
Abu Bakr Zakaria
Ataḥpara tārā balala, ‘hē āmādēra raba! Āmādēra sapharēra manayilēra byabadhāna bāṛiẏē dina.' Āra tārā nijadēra prati yuluma karēchila. Phalē āmarā tādērakē kāhinīra biṣaẏabastutē pariṇata karalāma ēbaṁ tādērakē sampapūrṇarūpē chinna-bhinna karē dilāma. Niścaẏa ētē nidarśana raẏēchē, pratyēka dhairyaśīla, kr̥tajña byaktira jan'ya
Muhiuddin Khan
অতঃপর তারা বলল, হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের ভ্রমণের পরিসর বাড়িয়ে দাও। তারা নিজেদের প্রতি জুলুম করেছিল। ফলে আমি তাদেরকে উপাখ্যানে পরিণত করলাম এবং সম্পূর্ণরূপে ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন করে দিলাম। নিশ্চয় এতে প্রত্যেক ধৈর্যশীল কৃতজ্ঞের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে।
Muhiuddin Khan
Atahpara tara balala, he amadera palanakarta, amadera bhramanera parisara bariye da'o. Tara nijedera prati juluma karechila. Phale ami taderake upakhyane parinata karalama ebam sampurnarupe chinna-bicchinna kare dilama. Niscaya ete pratyeka dhairyasila krtajnera jan'ye nidarsanabali rayeche.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara tārā balala, hē āmādēra pālanakartā, āmādēra bhramaṇēra parisara bāṛiẏē dā'ō. Tārā nijēdēra prati juluma karēchila. Phalē āmi tādērakē upākhyānē pariṇata karalāma ēbaṁ sampūrṇarūpē chinna-bicchinna karē dilāma. Niścaẏa ētē pratyēka dhairyaśīla kr̥tajñēra jan'yē nidarśanābalī raẏēchē.
Zohurul Hoque
কিন্তু তারা বললে -- ''আমাদের প্রভু! আমাদের পর্যটন-স্তরগুলোর মধ্যে দূরত্ব বাড়িয়ে দাও।’’ আর তাদের নিজেদেরই প্রতি তারা অন্যায় করেছিল, ফলে আমরা তাদের বানিয়েছিলাম কাহিনীর বিষয়বস্তু, আর আমরা তাদের ভেঙ্গেচুরে দিয়েছিলাম পুরোপুরি চুরমার করে। নিঃসন্দেহ এতে তো নিদর্শনসমূহ রয়েছে প্রত্যেক অধ্যবসায়ী কৃতজ্ঞের জন্য।
Zohurul Hoque
Kintu tara balale -- ''amadera prabhu! Amadera paryatana-staragulora madhye duratba bariye da'o.’’ Ara tadera nijedera'i prati tara an'yaya karechila, phale amara tadera baniyechilama kahinira bisayabastu, ara amara tadera bhengecure diyechilama puropuri curamara kare. Nihsandeha ete to nidarsanasamuha rayeche pratyeka adhyabasayi krtajnera jan'ya.
Zohurul Hoque
Kintu tārā balalē -- ''āmādēra prabhu! Āmādēra paryaṭana-staragulōra madhyē dūratba bāṛiẏē dā'ō.’’ Āra tādēra nijēdēra'i prati tārā an'yāẏa karēchila, phalē āmarā tādēra bāniẏēchilāma kāhinīra biṣaẏabastu, āra āmarā tādēra bhēṅgēcurē diẏēchilāma purōpuri curamāra karē. Niḥsandēha ētē tō nidarśanasamūha raẏēchē pratyēka adhyabasāẏī kr̥tajñēra jan'ya.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek