Quran with Kazakh translation - Surah Saba’ ayat 19 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[سَبإ: 19]
﴿فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق﴾ [سَبإ: 19]
Khalifah Altai Sonda olar: "Rabbımız! Saparlarımızdın araların uzaqtastır!",- dep, ozderine kesirleri tidi. Sonda olardı anızga aynaldırıp, bıt-sıt qılıp, mulde tozgındıqqa usırattıq. Soz joq, bunda ar sabır etwsi, sukir etwsilerge ulgi bar |
Khalifah Altai Sonda olar: "Rabbımız! Saparlarımızdıñ araların uzaqtastır!",- dep, özderine kesirleri tïdi. Sonda olardı añızğa aynaldırıp, bıt-şıt qılıp, mülde tozğındıqqa uşırattıq. Söz joq, bunda är sabır etwşi, şükir etwşilerge ülgi bar |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda olar: «Rabbımız! Saparlarımız arasın uzaq et», dedi. Soytip ozderine-ozderi adiletsizdik istedi. Sonda Biz olardı / el awzında qalgan / anız-angimege aynaldırdıq jane olardı bolip, ıdıratıp tastadıq. Aqiqatında Munda arbir ardayım sabır, kop sukir etwsiler / Rabbısının bergen igilikterine algıs bildirwsiler / usin belgi-gibrattar bar |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda olar: «Rabbımız! Saparlarımız arasın uzaq et», dedi. Söytip özderine-özderi ädiletsizdik istedi. Sonda Biz olardı / el awzında qalğan / añız-äñgimege aynaldırdıq jäne olardı bölip, ıdıratıp tastadıq. Aqïqatında Munda ärbir ärdayım sabır, köp şükir etwşiler / Rabbısınıñ bergen ïgilikterine alğıs bildirwşiler / üşin belgi-ğïbrattar bar |
Khalifah Altai Charity Foundation Сонда олар: «Раббымыз! Сапарларымыз арасын ұзақ ет», деді. Сөйтіп өздеріне-өздері әділетсіздік істеді. Сонда Біз оларды / ел аузында қалған / аңыз-әңгімеге айналдырдық және оларды бөліп, ыдыратып тастадық. Ақиқатында Мұнда әрбір әрдайым сабыр, көп шүкір етушілер / Раббысының берген игіліктеріне алғыс білдірушілер / үшін белгі-ғибраттар бар |