Quran with Thai translation - Surah FaTir ayat 42 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا ﴾
[فَاطِر: 42]
﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن جاءهم نذير ليكونن أهدى من إحدى الأمم﴾ [فَاطِر: 42]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk khea di sa ban tx xallxhˌ dwy kar saban xyang khængkhan khxng phwk khea wa hak mi phu takteuxn mayang phwk khea nænxn phwk khea k ca pen prachachati hnung thi xyu nı næwthang thi thuk txng ying (kwa pracha cha ti xun«) khran meux di mi phu takteuxn mayang phwk khea man midi pheim sing dı kæ phwk khea nxkcak karte lid hni |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk k̄heā dị̂ s̄ā bān t̀x xạllxḥˌ d̂wy kār s̄ābān xỳāng k̄hæ̆ngk̄hạn k̄hxng phwk k̄heā ẁā h̄āk mī p̄hū̂ tạkteụ̄xn māyạng phwk k̄heā næ̀nxn phwk k̄heā k̆ ca pĕn prachāchāti h̄nụ̀ng thī̀ xyū̀ nı næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng yìng (kẁā prachā chā ti xụ̄̀n«) khrận meụ̄̀x dị̂ mī p̄hū̂ tạkteụ̄xn māyạng phwk k̄heā mạn midị̂ pheìm s̄ìng dı kæ̀ phwk k̄heā nxkcāk kārte lid h̄nī |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และพวกเขาได้สาบานต่ออัลลอฮฺด้วยการสาบานอย่างแข็งขันของพวกเขาว่า หากมีผู้ตักเตือนมายังพวกเขา แน่นอนพวกเขาก็จะเป็นประชาชาติหนึ่งที่อยู่ในแนวทางที่ถูกต้องยิ่ง (กว่าประชาชาติอื่นๆ) ครั้นเมื่อได้มีผู้ตักเตือนมายังพวกเขา มันมิได้เพิ่มสิ่งใดแก่พวกเขานอกจากการเตลิดหนี |
King Fahad Quran Complex læa phwk khea di sa ban tx xallxhˌ dwy kar saban xyang khængkhan khxng phwk khea wa hak mi phu takteuxn mayang phwk khea nænxn phwk khea k ca pen prachachati hnung thi xyu nı næwthang thi thuk txng ying(kwa pracha cha ti xun«) khran meux di mi phu takteuxn mayang phwk khea man midi pheim sing dı kæ phwk khea nxkcak karte lid hni |
King Fahad Quran Complex læa phwk k̄heā dị̂ s̄ā bān t̀x xạllxḥˌ d̂wy kār s̄ābān xỳāng k̄hæ̆ngk̄hạn k̄hxng phwk k̄heā ẁā h̄āk mī p̄hū̂ tạkteụ̄xn māyạng phwk k̄heā næ̀nxn phwk k̄heā k̆ ca pĕn prachāchāti h̄nụ̀ng thī̀ xyū̀ nı næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng yìng(kẁā prachā chā ti xụ̄̀n«) khrận meụ̄̀x dị̂ mī p̄hū̂ tạkteụ̄xn māyạng phwk k̄heā mạn midị̂ pheìm s̄ìng dı kæ̀ phwk k̄heā nxkcāk kārte lid h̄nī |