Quran with Thai translation - Surah Az-Zumar ayat 22 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الزُّمَر: 22]
﴿أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية﴾ [الزُّمَر: 22]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phu dı thi xallxhˌ thrng peid thrwngxk khxng khea pheux xislam læa khea xyu bn sængswang cak phracea khxng khea (ca hemuxnkab phu thi hawcı bxd kranan hrux?) Dangnan khwam wibati cng prasb dæ phu thi hawcı khxng phwk khea khæng kradang tx kar ra luk thung xallxhˌ chn hela ni xyu nı kar hlng phid xan chad cæng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes p̄hū̂ dı thī̀ xạllxḥˌ thrng peid thrwngxk k̄hxng k̄heā pheụ̄̀x xis̄lām læa k̄heā xyū̀ bn s̄ængs̄ẁāng cāk phracêā k̄hxng k̄heā (ca h̄emụ̄xnkạb p̄hū̂ thī̀ h̄ạwcı bxd kranận h̄rụ̄x?) Dạngnận khwām wibạti cng pras̄b dæ̀ p̄hū̂ thī̀ h̄ạwcı k̄hxng phwk k̄heā k̄hæ̆ng krad̂āng t̀x kār rả lụk t̄hụng xạllxḥˌ chn h̄el̀ā nī̂ xyū̀ nı kār h̄lng p̄hid xạn chạd cæ̂ng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ผู้ใดที่อัลลอฮฺทรงเปิดทรวงอกของเขาเพื่ออิสลาม และเขาอยู่บนแสงสว่างจากพระเจ้าของเขา (จะเหมือนกับผู้ที่หัวใจบอดกระนั้นหรือ?) ดังนั้นความวิบัติจงประสบแด่ผู้ที่หัวใจของพวกเขาแข็งกระด้างต่อการรำลึกถึงอัลลอฮฺ ชนเหล่านี้อยู่ในการหลงผิดอันชัดแจ้ง |
King Fahad Quran Complex phu dı thi xallxhˌ thrng peid thrwngxk khxng khea pheux xislam læa khea xyu bn sængswang cak phracea khxng khea (ca hemuxnkab phu thi hawcı bxd kranan hrux?) Dangnan khwam wibati cng prasb dæ phu thi hawcı khxng phwk khea khæng kradang tx kar ra luk thung xallxhˌ chn hela ni xyu nı kar hlng phid xan chad cæng |
King Fahad Quran Complex p̄hū̂ dı thī̀ xạllxḥˌ thrng peid thrwngxk k̄hxng k̄heā pheụ̄̀x xis̄lām læa k̄heā xyū̀ bn s̄ængs̄ẁāng cāk phracêā k̄hxng k̄heā (ca h̄emụ̄xnkạb p̄hū̂ thī̀ h̄ạwcı bxd kranận h̄rụ̄x?) Dạngnận khwām wibạti cng pras̄b dæ̀ p̄hū̂ thī̀ h̄ạwcı k̄hxng phwk k̄heā k̄hæ̆ng krad̂āng t̀x kār rả lụk t̄hụng xạllxḥˌ chn h̄el̀ā nī̂ xyū̀ nı kār h̄lng p̄hid xạn chạd cæ̂ng |