Quran with Thai translation - Surah Ghafir ayat 37 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ ﴾
[غَافِر: 37]
﴿أسباب السموات فأطلع إلى إله موسى وإني لأظنه كاذبا وكذلك زين لفرعون﴾ [غَافِر: 37]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes thang thi ca khun pi su chan fa thanghlay pheux chan ca di hen phracea khx ngmu sa læa thæcring chan khid xyang næcı læw wa khea pen khn kohk chen nan hæla kar ngan thi chawcha khxng khea di thuk thahı pherisphærw kæ fir xea nˌ læa khea thuk pid kan cak næwthang (khx ngxallxhˌ) læa phæn kar khxng fir xea nˌ nan michı xun nxkcak xyu nı khwam hayna |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes thāng thī̀ ca k̄hụ̂n pị s̄ū̀ chận f̂ā thậngh̄lāy pheụ̄̀x c̄hạn ca dị̂ h̄ĕn phracêā k̄hx ngmū sā læa thæ̂cring c̄hạn khid xỳāng næ̀cı læ̂w ẁā k̄heā pĕn khn koh̄k chèn nận h̄æla kār ngān thī̀ chạ̀wcĥā k̄hxng k̄heā dị̂ t̄hūk thảh̄ı̂ pheriṣ̄phær̂w kæ̀ fir xeā nˌ læa k̄heā t̄hūk pid kận cāk næwthāng (k̄hx ngxạllxḥˌ) læa p̄hæn kār k̄hxng fir xeā nˌ nận michı̀ xụ̄̀n nxkcāk xyū̀ nı khwām h̄āyna |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ทางที่จะขึ้นไปสู่ชั้นฟ้าทั้งหลาย เพื่อฉันจะได้เห็นพระเจ้าของมูซา และแท้จริงฉันคิดอย่างแน่ใจแล้วว่าเขาเป็นคนโกหก เช่นนั้นแหละ การงานที่ชั่วช้าของเขาได้ถูกทำให้เพริศแพร้วแก่ฟิรเอานฺ และเขาถูกปิดกั้นจากแนวทาง (ของอัลลอฮฺ) และแผนการของฟิรเอานฺนั้นมิใช่อื่น นอกจากอยู่ในความหายนะ |
King Fahad Quran Complex thang thi ca khun pi su chan fa thanghlay pheux chan ca di hen phracea khx ngmu sa læa thæcring chan khid xyang næcı læw wa khea pen khn kohk chen nan hæla kar ngan thi chawcha khxng khea di thuk thahı pherisphærw kæ fir xea nˌ læa khea thuk pid kan cak næwthang (khx ngxallxhˌ) læa phæn kar khxng fir xea nˌ nan michı xun nxkcak xyu nı khwam hayna |
King Fahad Quran Complex thāng thī̀ ca k̄hụ̂n pị s̄ū̀ chận f̂ā thậngh̄lāy pheụ̄̀x c̄hạn ca dị̂ h̄ĕn phracêā k̄hx ngmū sā læa thæ̂cring c̄hạn khid xỳāng næ̀cı læ̂w ẁā k̄heā pĕn khn koh̄k chèn nận h̄æla kār ngān thī̀ chạ̀wcĥā k̄hxng k̄heā dị̂ t̄hūk thảh̄ı̂ pheriṣ̄phær̂w kæ̀ fir xeā nˌ læa k̄heā t̄hūk pid kận cāk næwthāng (k̄hx ngxạllxḥˌ) læa p̄hæn kār k̄hxng fir xeā nˌ nận michı̀ xụ̄̀n nxkcāk xyū̀ nı khwām h̄āyna |