×

บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! ผู้ใดในหมู่พวกเจ้ากลับออกจากศาสนาของพวกเขาไปอัลลอฮ์ ก็จะทรงนำมาซึ่งพวกหนึ่ง ที่พระองค์ทรงรักพวกเขาและพวกเขาก็รักพระองค์ เป็นผู้นอบน้อมถ่อมตนต่อบรรดามุมิน ไว้เกียรติแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาพวกเขาจะเสียสละและต่อสู้ในทางของอัลลอฮ์ และไม่กลัวการตำหนิของผู้ตำหนิคนใดนั่นคือความโปรดปรานของอัลลอฮ์ซึ่งพระองค์จะทรงประทานมันแก่ผุ้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงกว้างขวาง ผู้ทรงรอบรู้ 5:54 Thai translation

Quran infoThaiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:54) ayat 54 in Thai

5:54 Surah Al-Ma’idah ayat 54 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Al-Ma’idah ayat 54 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 54]

บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! ผู้ใดในหมู่พวกเจ้ากลับออกจากศาสนาของพวกเขาไปอัลลอฮ์ ก็จะทรงนำมาซึ่งพวกหนึ่ง ที่พระองค์ทรงรักพวกเขาและพวกเขาก็รักพระองค์ เป็นผู้นอบน้อมถ่อมตนต่อบรรดามุมิน ไว้เกียรติแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาพวกเขาจะเสียสละและต่อสู้ในทางของอัลลอฮ์ และไม่กลัวการตำหนิของผู้ตำหนิคนใดนั่นคือความโปรดปรานของอัลลอฮ์ซึ่งพระองค์จะทรงประทานมันแก่ผุ้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงกว้างขวาง ผู้ทรงรอบรู้

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم, باللغة التايلندية

﴿ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم﴾ [المَائدة: 54]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
brrda phu sraththa thanghlay phu dı nı hmu phwk cea klab xxk cak sasna khxng phwk khea pi xallxhˌ k ca thrng na ma sung phwk hnung thi phraxngkh thrng rak phwk khea læa phwk khea k rak phraxngkh pen phu nxbnxm thxm tn tx brrda mu min wi keiyrti kæ brrda phu ptiseth sraththa phwk khea ca seiysla læa txsu nı thang khx ngxallxhˌ læa mi klaw kar tahni khxng phu tahni khn dı nan khux khwam pordpran khx ngxallxhˌ sung phraxngkh ca thrng prathan man kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh læa xallxhˌ nan pen phuthrng kwangkhwang phuthrng rxbru
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy p̄hū̂ dı nı h̄mū̀ phwk cêā klạb xxk cāk ṣ̄ās̄nā k̄hxng phwk k̄heā pị xạllxḥˌ k̆ ca thrng nả mā sụ̀ng phwk h̄nụ̀ng thī̀ phraxngkh̒ thrng rạk phwk k̄heā læa phwk k̄heā k̆ rạk phraxngkh̒ pĕn p̄hū̂ nxbn̂xm t̄h̀xm tn t̀x brrdā mu min wị̂ keīyrti kæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā phwk k̄heā ca s̄eīys̄la læa t̀xs̄ū̂ nı thāng k̄hx ngxạllxḥˌ læa mị̀ klạw kār tảh̄ni k̄hxng p̄hū̂ tảh̄ni khn dı nạ̀n khụ̄x khwām pordprān k̄hx ngxạllxḥˌ sụ̀ng phraxngkh̒ ca thrng prathān mạn kæ̀ p̄hû thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ læa xạllxḥˌ nận pĕn p̄hū̂thrng kŵāngk̄hwāng p̄hū̂thrng rxbrū̂
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ผู้ใดในหมู่พวกเจ้ากลับออกจากศาสนาของพวกเขาไป อัลลอฮฺก็จะทรงนำมาซึ่งพวกหนึ่ง ที่พระองค์ทรงรักพวกเขาและพวกเขาก็รักพระองค์ เป็นผู้นอบน้อมถ่อมตนต่อบรรดามุมิน ไว้เกียรติแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาพวกเขาจะเสียสละและต่อสู้ในทางของอัลลอฮฺ และไม่กลัวการตำหนิของผู้ตำหนิคนใด นั่นคือความโปรดปรานของอัลลอฮฺซึ่งพระองค์จะทรงประทานมันแก่ผุ้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงกว้างขวาง ผู้ทรงรอบรู้
King Fahad Quran Complex
brrda phu sraththa thanghlay! Phu dı nı hmu phwk cea klab xxk cak sasna khxng phwk khea pi xallxh k ca thrng na ma sung phwk hnung thi phraxngkh thrng rak phwk khea læa phwk khea k rak phraxngkh pen phu nxbnxm thxm tn tx brrda mu min wi keiyrti kæ brrda phu ptiseth sraththa phwk khea ca seiysla læa txsu nı thang khx ngxallxh læa mi klaw kar tahni khxng phu tahni khn dı nan khux khwam pordpran khx ngxallxh sung phraxngkh ca thrng prathan man kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh læa xallxh nan pen phuthrng kwangkhwang phuthrng rxbru
King Fahad Quran Complex
brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy! P̄hū̂ dı nı h̄mū̀ phwk cêā klạb xxk cāk ṣ̄ās̄nā k̄hxng phwk k̄heā pị xạllxḥ̒ k̆ ca thrng nả mā sụ̀ng phwk h̄nụ̀ng thī̀ phraxngkh̒ thrng rạk phwk k̄heā læa phwk k̄heā k̆ rạk phraxngkh̒ pĕn p̄hū̂ nxbn̂xm t̄h̀xm tn t̀x brrdā mu min wị̂ keīyrti kæ̀ brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā phwk k̄heā ca s̄eīys̄la læa t̀xs̄ū̂ nı thāng k̄hx ngxạllxḥ̒ læa mị̀ klạw kār tảh̄ni k̄hxng p̄hū̂ tảh̄ni khn dı nạ̀n khụ̄x khwām pordprān k̄hx ngxạllxḥ̒ sụ̀ng phraxngkh̒ ca thrng prathān mạn kæ̀ p̄hû thī̀ phraxngkh̒ thrng pras̄ngkh̒ læa xạllxḥ̒ nận pĕn p̄hū̂thrng kŵāngk̄hwāng p̄hū̂thrng rxbrū̂
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek