Quran with Turkish translation - Surah Yunus ayat 30 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[يُونس: 30]
﴿هنالك تبلو كل نفس ما أسلفت وردوا إلى الله مولاهم الحق وضل﴾ [يُونس: 30]
Abdulbaki Golpinarli Herkes, evvelce yaptıgını bulur, cezasını ceker orada ve hepsi de gercek mevlalarının tapısına dondurulmustur ve iftira ettikleri seyler de gozlerinden kaybolmus, helak olup gitmistir |
Adem Ugur Orada herkes gecmiste yaptıklarını karsısında bulur. Artık onlar gercek sahipleri olan Allah´a dondurulmuslerdir. Uydurmakta oldukları seyler (batıl tanrıları) da onları terkedip kaybolmustur |
Adem Ugur Orada herkes geçmişte yaptıklarını karşısında bulur. Artık onlar gerçek sahipleri olan Allah´a döndürülmüşlerdir. Uydurmakta oldukları şeyler (bâtıl tanrıları) da onları terkedip kaybolmuştur |
Ali Bulac Iste orada, her nefis onceden yaptıklarıyla imtihana cekilmis olacak ve onlar asıl-gercek mevlaları olan Allah'a dondurulecekler. Yalan yere uydurdukları da, kendilerinden kaybolup uzaklasacaklar |
Ali Bulac İşte orada, her nefis önceden yaptıklarıyla imtihana çekilmiş olacak ve onlar asıl-gerçek mevlaları olan Allah'a döndürülecekler. Yalan yere uydurdukları da, kendilerinden kaybolup uzaklaşacaklar |
Ali Fikri Yavuz Orada herkes, gecmiste yaptıgı iyi ve kotu seylerin imtihanını verecektir. Artık hepsi hak mevlaları Allah’a dondurulmuslerdir ve musriklerin Allah’a es uydurdukları putlar da kendilerinden kaybolmus gitmis bulunacaktır |
Ali Fikri Yavuz Orada herkes, geçmişte yaptığı iyi ve kötü şeylerin imtihanını verecektir. Artık hepsi hak mevlâları Allah’a döndürülmüşlerdir ve müşriklerin Allah’a eş uydurdukları putlar da kendilerinden kaybolmuş gitmiş bulunacaktır |
Celal Y Ld R M Iste orada her kisi isleyip onden gonderdigi seyleri tadar ve Hakk´ olan Mevlalarının (adaletine) dondurulurler ; uydurdukları (putlar ve put misali) seyler de onlardan uzaklasarak yok olup gitmislerdir |
Celal Y Ld R M İşte orada her kişi işleyip önden gönderdiği şeyleri tadar ve Hakk´ olan Mevlâlârının (adaletine) döndürülürler ; uydurdukları (putlar ve put misâli) şeyler de onlardan uzaklaşarak yok olup gitmişlerdir |