×

İsa, Şüphe yok ki dedi, ben Allah'ın kuluyum, bana kitap vermiştir ve 19:30 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Maryam ⮕ (19:30) ayat 30 in Turkish

19:30 Surah Maryam ayat 30 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 30 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 30]

İsa, Şüphe yok ki dedi, ben Allah'ın kuluyum, bana kitap vermiştir ve beni peygamber etmiştir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا, باللغة التركية

﴿قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا﴾ [مَريَم: 30]

Abdulbaki Golpinarli
Isa, Suphe yok ki dedi, ben Allah'ın kuluyum, bana kitap vermistir ve beni peygamber etmistir
Adem Ugur
Cocuk soyle dedi: "Ben, Allah´ın kuluyum. O, bana Kitab´ı verdi ve beni peygamber yaptı
Adem Ugur
Çocuk şöyle dedi: "Ben, Allah´ın kuluyum. O, bana Kitab´ı verdi ve beni peygamber yaptı
Ali Bulac
(Isa) Dedi ki: "Suphesiz ben Allah'ın kuluyum. (Allah) Bana kitabı verdi ve beni peygamber kıldı
Ali Bulac
(İsa) Dedi ki: "Şüphesiz ben Allah'ın kuluyum. (Allah) Bana kitabı verdi ve beni peygamber kıldı
Ali Fikri Yavuz
(Allah’ın bir mucizesi olarak Isa) dedi ki: “- Ben gercekten Allah’ın kuluyum, bana kitap verdi ve beni bir Peygamber yaptı (bu tahakkuk edecektir)
Ali Fikri Yavuz
(Allah’ın bir mucizesi olarak İsa) dedi ki: “- Ben gerçekten Allah’ın kuluyum, bana kitap verdi ve beni bir Peygamber yaptı (bu tahakkuk edecektir)
Celal Y Ld R M
Isa, «suphesiz ki ben Allah´ın kuluyum, O bana kitap verdi ve beni peygamber kıldı
Celal Y Ld R M
İsâ, «şüphesiz ki ben Allah´ın kuluyum, O bana kitap verdi ve beni peygamber kıldı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek