Quran with Turkish translation - Surah An-Naml ayat 34 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ ﴾
[النَّمل: 34]
﴿قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك﴾ [النَّمل: 34]
Abdulbaki Golpinarli Dedi ki: Padisahlar, bir sehre girdiler mi, o sehri harap ederler ve halkının yucelerini asagılık bir hale getirirler ve bunlar da boyle yapacaklar |
Adem Ugur Melike: Hukumdarlar bir memlekete girdiler mi, orayı perisan ederler ve halkının ulularını alcaltırlar. (Herhalde) onlar da boyle yapacaklardır, dedi |
Adem Ugur Melike: Hükümdarlar bir memlekete girdiler mi, orayı perişan ederler ve halkının ulularını alçaltırlar. (Herhalde) onlar da böyle yapacaklardır, dedi |
Ali Bulac Dedi ki: "Gercekten hukumdarlar bir ulkeye girdikleri zaman, orasını bozguna ugratırlar ve halkından onur sahibi olanları hor ve asagılık kılarlar; iste onlar, boyle yaparlar |
Ali Bulac Dedi ki: "Gerçekten hükümdarlar bir ülkeye girdikleri zaman, orasını bozguna uğratırlar ve halkından onur sahibi olanları hor ve aşağılık kılarlar; işte onlar, böyle yaparlar |
Ali Fikri Yavuz (Padisah Belkıs onlara soyle) dedi: “- Dogrusu padisahlar bir memlekete girdikleri zaman, orasını perisan ederler ve halkının serefli kimselerini (oldurerek, esir ederek, mal ve mulklerini yagma ederek) zelil kılarlar. Iste bunlar da boyle yaparlar |
Ali Fikri Yavuz (Padişah Belkıs onlara şöyle) dedi: “- Doğrusu padişahlar bir memlekete girdikleri zaman, orasını perişan ederler ve halkının şerefli kimselerini (öldürerek, esir ederek, mal ve mülklerini yağma ederek) zelil kılarlar. İşte bunlar da böyle yaparlar |
Celal Y Ld R M (Melike); «Dogrusu hukumdarlar bir kasabaya (savas niyetiyle) girecekleri zaman oranın duzenini bozarlar da aziz ve serefli kisilerini asagılık kılıp rezil ederler. Iste (bir ulkeye giren dusmanlar) boyle yaparlar.» |
Celal Y Ld R M (Melike); «Doğrusu hükümdarlar bir kasabaya (savaş niyetiyle) girecekleri zaman oranın düzenini bozarlar da aziz ve şerefli kişilerini aşağılık kılıp rezîl ederler. İşte (bir ülkeye giren düşmanlar) böyle yaparlar.» |