Quran with Turkish translation - Surah As-Sajdah ayat 25 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[السَّجدة: 25]
﴿إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون﴾ [السَّجدة: 25]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki Rabbin, kıyamet gununde, ayrılıga dustukleri seyler hakkında, aralarında hukmedecek |
Adem Ugur Muhakkak ki Rabbin, ihtilaf etmekte oldukları seyler hakkında kıyamet gunu onların aralarında hukmedecektir |
Adem Ugur Muhakkak ki Rabbin, ihtilâf etmekte oldukları şeyler hakkında kıyamet günü onların aralarında hükmedecektir |
Ali Bulac Suphesiz, senin Rabbin, ihtilafa dustukleri seyler konusunda kıyamet gunu aralarında 'hukmunu verip ayıracaktır |
Ali Bulac Şüphesiz, senin Rabbin, ihtilafa düştükleri şeyler konusunda kıyamet günü aralarında 'hükmünü verip ayıracaktır |
Ali Fikri Yavuz Suphe yok ki Rabbin, (muminlerle kafirlerin) aralarında, kıyamet gunu, ihtilaf edip durdukları (dine ait) seylerde hukmunu verecektir |
Ali Fikri Yavuz Şüphe yok ki Rabbin, (müminlerle kâfirlerin) aralarında, kıyamet günü, ihtilâf edip durdukları (dine ait) şeylerde hükmünü verecektir |
Celal Y Ld R M Suphesiz ki Rabbın onların ihtilaf ettikleri seyler hakkında Kıyamet gunu aralarında hukmedip (haklıyı haksızdan) ayırd edecektir |
Celal Y Ld R M Şüphesiz ki Rabbın onların ihtilâf ettikleri şeyler hakkında Kıyamet günü aralarında hükmedip (haklıyı haksızdan) ayırd edecektir |