×

Ve içlerinden, sabrettikleri takdirde onları, emrimizle doğru yola sevkedecek rehberler tayin etmiştik 32:24 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah As-Sajdah ⮕ (32:24) ayat 24 in Turkish

32:24 Surah As-Sajdah ayat 24 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah As-Sajdah ayat 24 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ ﴾
[السَّجدة: 24]

Ve içlerinden, sabrettikleri takdirde onları, emrimizle doğru yola sevkedecek rehberler tayin etmiştik ve onlar, delillerimize adamakıllı inanmışlardı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون, باللغة التركية

﴿وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون﴾ [السَّجدة: 24]

Abdulbaki Golpinarli
Ve iclerinden, sabrettikleri takdirde onları, emrimizle dogru yola sevkedecek rehberler tayin etmistik ve onlar, delillerimize adamakıllı inanmıslardı
Adem Ugur
Sabrettikleri ve ayetlerimize kesinlikle inandıkları zaman, onların icinden, buyrugumuzla dogru yola ileten rehberler tayin etmistik
Adem Ugur
Sabrettikleri ve âyetlerimize kesinlikle inandıkları zaman, onların içinden, buyruğumuzla doğru yola ileten rehberler tayin etmiştik
Ali Bulac
Ve onların icinden, sabrettikleri zaman emrimizle dogru yola iletip-yonelten onderler kıldık; onlar Bizim ayetlerimize kesin bilgiyle inanıyorlardı
Ali Bulac
Ve onların içinden, sabrettikleri zaman emrimizle doğru yola iletip-yönelten önderler kıldık; onlar Bizim ayetlerimize kesin bilgiyle inanıyorlardı
Ali Fikri Yavuz
Israilogullarından da, (dinlerinde) sabrettikleri icin, emrimizle (insanları) dogru yola goturecek imamlar (onderler) yetistirmistik. Onlar, (Tevrat’daki) ayetlerimizi yakinen biliyorlardı
Ali Fikri Yavuz
İsrâiloğullarından da, (dinlerinde) sabrettikleri için, emrimizle (insanları) doğru yola götürecek imamlar (önderler) yetiştirmiştik. Onlar, (Tevrat’daki) ayetlerimizi yakînen biliyorlardı
Celal Y Ld R M
Onlardan bir kısmını sabrettikleri ve ayetlerimize kesinlikle inandıkları icin emrimizle dogru yola irsad eden onderler yaptık
Celal Y Ld R M
Onlardan bir kısmını sabrettikleri ve âyetlerimize kesinlikle inandıkları için emrimizle doğru yola irşâd eden önderler yaptık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek