×

Ben, ancak beni yoktan var edene taparım, artık o da doğru yolu 43:27 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:27) ayat 27 in Turkish

43:27 Surah Az-Zukhruf ayat 27 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 27 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ ﴾
[الزُّخرُف: 27]

Ben, ancak beni yoktan var edene taparım, artık o da doğru yolu gösterir bana

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذي فطرني فإنه سيهدين, باللغة التركية

﴿إلا الذي فطرني فإنه سيهدين﴾ [الزُّخرُف: 27]

Abdulbaki Golpinarli
Ben, ancak beni yoktan var edene taparım, artık o da dogru yolu gosterir bana
Adem Ugur
Ben yalnız beni yaratana taparım. Cunku O, beni dogru yola iletecektir
Adem Ugur
Ben yalnız beni yaratana taparım. Çünkü O, beni doğru yola iletecektir
Ali Bulac
(Ancak) Beni yaratan baska. Iste O beni hidayete yoneltip-iletecektir
Ali Bulac
(Ancak) Beni yaratan başka. İşte O beni hidayete yöneltip-iletecektir
Ali Fikri Yavuz
Ancak beni yaratana taparım; cunku O, beni hidayete erdirecektir.”
Ali Fikri Yavuz
Ancak beni yaratana taparım; çünkü O, beni hidayete erdirecektir.”
Celal Y Ld R M
Hani bir vakit Ibrahim, babasına ve kavmine dedi ki: «Hakikat ben, sizin taptıklarınızdan uzagım, onlarla bir ilisigim yoktur. Ancak beni yoktan orneksiz yaratan (Rabbim) mustesna (ancak O´na taparım). Gercek O, beni dogru yola eristirecektir
Celal Y Ld R M
Hani bir vakit İbrahim, babasına ve kavmine dedi ki: «Hakikat ben, sizin taptıklarınızdan uzağım, onlarla bir ilişiğim yoktur. Ancak beni yoktan örneksiz yaratan (Rabbim) müstesna (ancak O´na taparım). Gerçek O, beni doğru yola eriştirecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek