Quran with Turkish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 55 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 55]
﴿فلما آسفونا انتقمنا منهم فأغرقناهم أجمعين﴾ [الزُّخرُف: 55]
Abdulbaki Golpinarli Bizi gazaba getirdiler mi oc aldık onlardan, derken hepsini de sulara bogduk |
Adem Ugur Boylece bizi ofkelendirince onlardan intikam aldık, hepsini suda bogduk |
Adem Ugur Böylece bizi öfkelendirince onlardan intikam aldık, hepsini suda boğduk |
Ali Bulac Sonunda Bizi ofkelendirince, Biz de onlardan intikam aldık, boylece onları toplu olarak suda bogduk |
Ali Bulac Sonunda Bizi öfkelendirince, Biz de onlardan intikam aldık, böylece onları toplu olarak suda boğduk |
Ali Fikri Yavuz Vakta ki, (isyan ederek) bizi gazablandırdılar, biz de kendilerinden intikam aldık; hepsini birden (denizde) bogduk |
Ali Fikri Yavuz Vakta ki, (isyan ederek) bizi gazablandırdılar, biz de kendilerinden intikam aldık; hepsini birden (denizde) boğduk |
Celal Y Ld R M Ne vakit ki, bizi ofkelendirip gazabımızı cektiler, kendilerinden intikam aldık da boylece hepsini (Kızıldeniz´de) bogduk |
Celal Y Ld R M Ne vakit ki, bizi öfkelendirip gazabımızı çektiler, kendilerinden intikam aldık da böylece hepsini (Kızıldeniz´de) boğduk |