Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 10 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ ﴾
[الدُّخان: 10]
﴿فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين﴾ [الدُّخان: 10]
Abdulbaki Golpinarli Artık gozetle gokyuzunden apacık, gozle gorunur bir dumanın gelecegi gunu |
Adem Ugur Simdi sen, gogun, acık bir duman cıkaracagı gunu gozetle |
Adem Ugur Şimdi sen, göğün, açık bir duman çıkaracağı günü gözetle |
Ali Bulac Oyleyse sen, gogun acıkca bir duman getirecegi gunu gozle |
Ali Bulac Öyleyse sen, göğün açıkça bir duman getireceği günü gözle |
Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasulum), semanın asikare bir duman (kıtlık ve aclık) getirecegi (azab) gununu gozle |
Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasûlüm), semanın aşikâre bir duman (kıtlık ve açlık) getireceği (azab) gününü gözle |
Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) Artık gogun, insanları saracagı bir dumanla gelecegi gunu gozetle. Bu elem verici bir azabdır |
Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) Artık göğün, insanları saracağı bir dumanla geleceği günü gözetle. Bu elem verici bir azâbdır |