Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 10 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ ﴾
[الدُّخان: 10]
﴿فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين﴾ [الدُّخان: 10]
| Abdulbaki Golpinarli Artık gozetle gokyuzunden apacık, gozle gorunur bir dumanın gelecegi gunu |
| Adem Ugur Simdi sen, gogun, acık bir duman cıkaracagı gunu gozetle |
| Adem Ugur Şimdi sen, göğün, açık bir duman çıkaracağı günü gözetle |
| Ali Bulac Oyleyse sen, gogun acıkca bir duman getirecegi gunu gozle |
| Ali Bulac Öyleyse sen, göğün açıkça bir duman getireceği günü gözle |
| Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasulum), semanın asikare bir duman (kıtlık ve aclık) getirecegi (azab) gununu gozle |
| Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasûlüm), semanın aşikâre bir duman (kıtlık ve açlık) getireceği (azab) gününü gözle |
| Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) Artık gogun, insanları saracagı bir dumanla gelecegi gunu gozetle. Bu elem verici bir azabdır |
| Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) Artık göğün, insanları saracağı bir dumanla geleceği günü gözetle. Bu elem verici bir azâbdır |