Quran with Russian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 10 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ ﴾
[الدُّخان: 10]
﴿فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين﴾ [الدُّخان: 10]
Abu Adel (О, Посланник) так жди же (с этими многобожниками) (того) дня, когда небо принесет очевидный дым |
Elmir Kuliev Podozhdi zhe togo dnya, kogda nebo prineset yasnyy dym |
Elmir Kuliev Подожди же того дня, когда небо принесет ясный дым |
Gordy Semyonovich Sablukov Potomu, zhdi togo dnya, v kotoryy nebo proizvedet yasno vidimyy dym |
Gordy Semyonovich Sablukov Потому, жди того дня, в который небо произведет ясно видимый дым |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Podozhdi zhe dnya, kogda nebo izvedet yavnyy dym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Подожди же дня, когда небо изведет явный дым |