Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 31 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الدُّخان: 31]
﴿من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين﴾ [الدُّخان: 31]
| Abdulbaki Golpinarli Firavun'dan; suphe yok ki o haddi asanlardan yucelik satan, ululanan biriydi |
| Adem Ugur Yani Firavun´dan. Cunku o bir zorba idi, asırı gidenlerdendi |
| Adem Ugur Yani Firavun´dan. Çünkü o bir zorba idi, aşırı gidenlerdendi |
| Ali Bulac Firavun'dan. Cunku, o, olcuyu tasıran bir mutekebbirdi |
| Ali Bulac Firavun'dan. Çünkü, o, ölçüyü taşıran bir mütekebbirdi |
| Ali Fikri Yavuz Firavun’dan (esaretinden ve ogullarının oldurulmesinden). Cunku o azgın musriflerdendi, (sirke varanlardandı) |
| Ali Fikri Yavuz Firavun’dan (esaretinden ve oğullarının öldürülmesinden). Çünkü o azgın müsriflerdendi, (şirke varanlardandı) |
| Celal Y Ld R M And olsun ki, biz, Israil ogulları´nı horlayıcı asagılayıcı olan o azabdan, Fir´avn(ın zulum ve haksızlıgın)dan kurtardık. Suphesiz ki o, olcuyu kacıranların, asırı gidenlerin kendini yuksekte goreni (baskalarına tepeden bakanı) idi |
| Celal Y Ld R M And olsun ki, biz, İsrail oğulları´nı horlayıcı aşağılayıcı olan o azâbdan, Fir´avn(ın zulüm ve haksızlığın)dan kurtardık. Şüphesiz ki o, ölçüyü kaçıranların, aşırı gidenlerin kendini yüksekte göreni (başkalarına tepeden bakanı) idi |