Quran with German translation - Surah Ad-Dukhan ayat 31 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الدُّخان: 31]
﴿من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين﴾ [الدُّخان: 31]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul vor Pharao; denn er war hochmütig, einer der Maßlosen |
Adel Theodor Khoury Von Pharao. Er hatte hohe Gewalt und war einer der Maßlosen |
Adel Theodor Khoury Von Pharao. Er hatte hohe Gewalt und war einer der Maßlosen |
Amir Zaidan von Pharao. Gewiß, er war ein Arroganter von den Maßlosen |
Amir Zaidan von Pharao. Gewiß, er war ein Arroganter von den Maßlosen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas von Fir'aun. Er war uberheblich und einer der Maßlosen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas von Fir'aun. Er war überheblich und einer der Maßlosen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas von Fir’aun. Er war uberheblich und einer der Maßlosen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas von Fir’aun. Er war überheblich und einer der Maßlosen |