Quran with Bosnian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 31 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الدُّخان: 31]
﴿من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين﴾ [الدُّخان: 31]
Besim Korkut od faraona – on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevršili – |
Korkut od faraona, - on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevrsili |
Korkut od faraona, - on je bio gord, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevršili |
Muhamed Mehanovic od faraona - on je bio zbilja nadmen, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevršili |
Muhamed Mehanovic od faraona - on je bio zbilja nadmen, jedan od onih koji su u zlu svaku mjeru prevrsili |
Mustafa Mlivo Od faraona; Uistinu, on je bio nadmen, od onih koji pretjeruju |
Mustafa Mlivo Od faraona; Uistinu, on je bio nadmen, od onih koji pretjeruju |
Transliterim MIN FIR’AWNE ‘INNEHU KANE ‘ALIÆN MINEL-MUSRIFINE |
Islam House od faraona – on je bio zbilja nadmen, jedan od onih koji su u zlu svaku |
Islam House od faraona – on je bio zbilja nadmen, jedan od onih koji su u zlu svaku |