Quran with Turkish translation - Surah AT-Tur ayat 17 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ ﴾
[الطُّور: 17]
﴿إن المتقين في جنات ونعيم﴾ [الطُّور: 17]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki cekinenler, cennetlerdedir ve nimetler icinde |
Adem Ugur Suphesiz (kotuluklerden) korunanlar cennetlerde ve nimet icindedirler |
Adem Ugur Şüphesiz (kötülüklerden) korunanlar cennetlerde ve nimet içindedirler |
Ali Bulac Hic suphesiz muttakiler, cennetlerde ve nimet icindedirler |
Ali Bulac Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nimet içindedirler |
Ali Fikri Yavuz Muhakkak ki (kufur ve isyandan sakınan) takva sahipleri, cennetler ve nimetler icindedirler |
Ali Fikri Yavuz Muhakkak ki (küfür ve isyandan sakınan) takvâ sahipleri, cennetler ve nimetler içindedirler |
Celal Y Ld R M Suphesiz ki muttakiler (Allah´tan saygı ile korkup kotuluklerden sakınan mu´minler) Cennetlerde nimet icindedirler |
Celal Y Ld R M Şüphesiz ki muttâkîler (Allah´tan saygı ile korkup kötülüklerden sakınan mü´minler) Cennetlerde nîmet içindedirler |