Quran with Turkish translation - Surah Al-Qamar ayat 51 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 51]
﴿ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 51]
Adem Ugur Andolsun biz, sizin benzerlerinizi hep helak ettik. Dusunup ibret alan yok mu |
Adem Ugur Andolsun biz, sizin benzerlerinizi hep helâk ettik. Düşünüp ibret alan yok mu |
Ali Bulac Andolsun Biz sizin benzerlerinizi yıkıma ugrattık. Fakat ogut alıp-dusunen var mı |
Celal Y Ld R M And olsun ki, biz sizin nice benzerlerinizi yok ettik. Ogut ve ibret alan yok mudur? Onların isledikleri her sey defterlerdedir |
Celal Y Ld R M And olsun ki, biz sizin nice benzerlerinizi yok ettik. Öğüt ve ibret alan yok mudur? Onların işledikleri her şey defterlerdedir |