Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qamar ayat 51 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 51]
﴿ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 51]
| Besim Korkut A Mi smo već slične vama uništili, pa ima li ikoga ko bi pouku primio |
| Korkut A Mi smo vec slicne vama unistili, pa ima li koga ko bi pouku primio |
| Korkut A Mi smo već slične vama uništili, pa ima li koga ko bi pouku primio |
| Muhamed Mehanovic A Mi smo već vama slične uništili, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio |
| Muhamed Mehanovic A Mi smo vec vama slicne unistili, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio |
| Mustafa Mlivo I doista smo unistili pobornike vase; pa ima li iko ko se poucava |
| Mustafa Mlivo I doista smo uništili pobornike vaše; pa ima li iko ko se poučava |
| Transliterim WE LEKAD ‘EHLEKNA ‘ESHJA’AKUM FEHEL MIN MUDDEKIRIN |
| Islam House A Mi smo vec vama slicne unistili, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio |
| Islam House A Mi smo već vama slične uništili, pa ima li ikoga ko bi se prisjetio |