×

Ve bizim emrimiz, birdir, ancak bir göz kırpış, bir göz yumup açış 54:50 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Qamar ⮕ (54:50) ayat 50 in Turkish

54:50 Surah Al-Qamar ayat 50 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Qamar ayat 50 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ ﴾
[القَمَر: 50]

Ve bizim emrimiz, birdir, ancak bir göz kırpış, bir göz yumup açış gibi tezdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر, باللغة التركية

﴿وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر﴾ [القَمَر: 50]

Abdulbaki Golpinarli
Ve bizim emrimiz, birdir, ancak bir goz kırpıs, bir goz yumup acıs gibi tezdir
Adem Ugur
Bizim buyrugumuz, bir anlık bakıs gibi, bir tek sozden baska bir sey degildir
Adem Ugur
Bizim buyruğumuz, bir anlık bakış gibi, bir tek sözden başka bir şey değildir
Ali Bulac
Bizim emrimiz, bir goz kırpma gibi yalnızca 'bir keredir
Ali Bulac
Bizim emrimiz, bir göz kırpma gibi yalnızca 'bir keredir
Ali Fikri Yavuz
(Bir seyin olmasını murad ettik mi) emrimiz baska degil, ancak birdir (yalnız ol kelimesidir, oluverir); bir goz kırpması gibidir
Ali Fikri Yavuz
(Bir şeyin olmasını murad ettik mi) emrimiz başka değil, ancak birdir (yalnız ol kelimesidir, oluverir); bir göz kırpması gibidir
Celal Y Ld R M
Bizim emrimiz ancak bir defadır, gozacıp kapamak gibi
Celal Y Ld R M
Bizim emrimiz ancak bir defadır, gözaçıp kapamak gibi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek