Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 140 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 140]
﴿قال أغير الله أبغيكم إلها وهو فضلكم على العالمين﴾ [الأعرَاف: 140]
| Abdulbaki Golpinarli Sizi alemlerden ustun kıldıgı halde Allah'tan baska bir mabut mu arıyorsunuz |
| Adem Ugur Musa dedi ki: Allah sizi alemlere ustun kılmısken ben size Allah´tan baska bir tanrı mı arayayım |
| Adem Ugur Musa dedi ki: Allah sizi âlemlere üstün kılmışken ben size Allah´tan başka bir tanrı mı arayayım |
| Ali Bulac O sizi alemlere ustun kılmısken, ben size Allah'tan baska bir Ilah mı arayacagım |
| Ali Bulac O sizi alemlere üstün kılmışken, ben size Allah'tan başka bir İlah mı arayacağım |
| Ali Fikri Yavuz Hic dedi: ben size Allah’dan baska bir Ilah mı isterim? Halbuki o, sizi zamanınızın butun halkı uzerine ustun kılmıstır |
| Ali Fikri Yavuz Hiç dedi: ben size Allah’dan başka bir İlâh mı isterim? Halbuki o, sizi zamanınızın bütün halkı üzerine üstün kılmıştır |
| Celal Y Ld R M Allah´ın sizi (cagınızdaki) milletlere (veya diger canlılara) ustun kıldıgı halde O´ndan baska ilah mı arayayım |
| Celal Y Ld R M Allah´ın sizi (çağınızdaki) milletlere (veya diğer canlılara) üstün kıldığı halde O´ndan başka ilâh mı arayayım |